Saudara/ri, Bagaimana pendapat anda pada ayat ini . (inculcate and sustain safety culture) mana antara yang di bawah sangat sesuai? 1. " menerapkan dan mengamalkan budaya kerja selamat" 2. " memupuk dan mengekalkan budaya kerja selamat" 3. " menerapkan dan mengekalkan budaya kerja selamat" | Terjemahan yang lebih sesuai untuk frasa inculcate and sustain safety culture ialah "memupuk dan mengekalkan budaya kerja selamat". | Lain-lain | 23.07.2015 |
Sebaliknya, faktor kekurangan kerjasama antara guru-guru dan ibu bapa dalam menerapkan pendidikan amalan penjagaan kebersihan kepada kanak-kanak dan membentuk kanak-kanak yang berdisiplin untuk mengamalkan kebersihan di rumah mahupun di sekolah sejak mereka kecil lagi boleh menyebabkan berlakunya situasi dalam rajah pertama. Hal ini dikatakan demikian kerana sesetengah ibu bapa terlalu bergantung pada guru sekolah untuk memberikan pendidikan tentang amalan menjaga kebersihan diri dan persekitaran kepada anak-anak mereka, di samping melaksanakan pemeriksaan dan pemantauan berterusan kebersihan kanak-kanak. Tanpa mengamalkan amalan kebersihan di rumah, kanak-kanak tidak akan berjaya membiasakan diri untuk mengamalkan penjagaan kebersihan diri dan persekitaran mereka. Secara akibatnya, keadaan dalam dan persekitaran rumah akan kelihatan seperti rajah pertama yang menunjukkan ketidakpedulian atau ketidaksefahaman tentang kepentingan menjaga kebersihan persekitaran. Adakah ayat-ayat di atas gramatis dan tidak ada kesalahan struktur ayat serta tatabahasa. | Hal ini demikian kerana sesetengah ibu bapa terlalu bergantung pada guru sekolah untuk memberikan pendidikan tentang amalan menjaga kebersihan diri dan persekitaran kepada anak-anak mereka. Untuk ayat yang seterusnya, sila rujuk buku Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (DBP, 2014) halaman 432 - 575. | Tatabahasa | 01.12.2023 |
apakah makna linguistik terapan? | Secara umumnya, linguistik terapan ialah ilmu bahasa yang berusaha menerapkan hasil penelitian dalam bidang linguistik untuk keperluan praktik. Bidang Linguistik Terapan mencakupi bidang pengajaran bahasa, penerjemahan, leksikolografi, fonetik terapan, sosiolinguistik terapan, pembinaan bahasa internasional, pembinaan bahasa khusus, linguistik medis, grafologi, dan mekanolinguistik. | Makna | 22.09.2014 |
apa maksud merekayasa dan bagaimana ianya digunakan untuk membuat ayat yang mudah difahami. terima kasih | Merekayasa bermaksud melakukan rekayasa, iaitu menerapkan unsur-unsur ilmu, budaya, dan sebagainya dalam perancangan, mekanisme kerja, dan lain-lain sebagai asas melaksanakan sesuatu. | Tatabahasa | 28.07.2011 |
Selamat pagi. Adakah tajuk berikut boleh difahami dan diterima: "Menambahkan Sentuhan Emosi dalam Sejarah". Terima kasih. | Tajuk yang lebih tepat ialah Menerapkan Sentuhan Emosi dalam Pembelajaran Sejarah. | Tatabahasa | 13.06.2023 |
apa maksud penerapan menurut kamus dewan | Makna penerapan ialah perihal (perbuatan dsb) menerap atau memasang (enjin dll), pemasangan (enjin dll); 2. perihal (perbuatan dsb) menerapkan (mengenakan pd, menyerapkan, dsb), perbuatan. | Makna | 04.10.2009 |
BAGAIMANA MAHU MENGAPLIKASI PERANAN GURU SASTERA DALAM SUBJEK KESUSASTERAAN MELAYU? | Saudara boleh mengemukakan pertanyaan ini kepada Pusat Perkembangan Kurikulum atau Bahagian Sekolah-sekolah kementerian Pelajaran Malaysia. Untuk makluman saudara, guru sastera boleh menggunakan subjek Kesusasteraan Melayu untuk menerapkan nilai-nilai murni dan semangat sayang akan bangsa, agama dan negara dalam kalangan pelajar. | Lain-lain | 04.03.2008 |
Adakah Siri Kamus istilah MABBIM Kamus Perhutanan:Pengurusan Hutan, mempunyai bentuk istilah yang mengandungi pembentukan kata atau tidak? Adakah kamus istilah dalam bidang ini mengandungi bentuk istilah yang digubal secara asli ataupun yang dipinjam? | Saudara, Istilah yang dibentuk menerapkan pedoman pembentukan istilah seperti yang terkandung di dalam buku Pedoman Umum Pembentukan Istilah hasil sidang MABBIM. Bentuk istilah digubal mengikut kaedah yang ditentukan di dalam buku pedoman tersebut , iaitu istilah bahasa Inggeris diberi padanan kata bahasa Melayu jati atau padanan kata tersebut dipinjam dan disesuaikan bentuk ejaannya mengikut pedoman sedia ada. | Lain-lain | 12.02.2010 |
mohon pertanyaan bagi maksud perkataan dan penggunaan ayat yang betul bagi perkataan Perekayasaan. | Rekayasa ialah penerapan unsur-unsur ilmu, budaya dan sebagainya dalam perancangan, mekanisme kerja sebagai asas melaksanakan sesuatu. Perekayasaan yang bermaksud proses menerapkan unsur-unsur ilmu, budaya dan sebagainya dalam perancangan, mekanisme kerja, sebagai asas melaksanakan sesuatu, contoh ayat DBP akan mengusahakan kegiatan kebahasaan melalui perekayasaan bahasa ilmiah dan kreatif serta penerbitan. | Istilah | 25.08.2014 |
Apakah terjemahan untuk "high value workforce" dan "staff engagement programme". | Tidak data mengenai dua istilah yang dikemukakan. Namun, DBP mencadangkan istilah “High Value Workforce” sebagai “Tenaga Kerja Bernilai Tinggi”. Bagi istilah “Staff Engagement Programme” boleh dicadangkan “Program Pengambilan Pekerja” atau “Program Pelibatan Staf”. Sukacita kami mencadangkan agar sekiranya konteks “engagement” yang dimaksudkan ialah program untuk melibatkan pekerja, namakan program tersebut dengan nama khas da menerapkan matlamat program dengan konteks makna – pelibatan pekerja. | Istilah | 20.02.2014 |