Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[me.ning.gal] | منيڠݢل

Definisi : = ~ dunia kembali ke rahmatullah, mati: ayahmu yg telah ~ itu janganlah dikenangkan sangat; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[me.ning.gal] | منيڠݢل

Definisi : , = ~ dunia mati. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
tinggal (kata kerja)
1. Bersinonim dengan diam: duduk, bersemayam, bermastautin, menetap, menghuni, menginap, menumpang, bercokol, bersarang,

2. Bersinonim dengan berbaki: bersisa, berlebih, ada lagi, masih ada,

3. Bersinonim dengan tetap: kekal, sentiasa, selalu, masih,

Kata Terbitan : meninggal, meninggalkan , tertinggal, tinggalan, ketinggalan, peninggalan, sepeninggalan, sepeninggal,

Puisi
 

Bunga melati di tengah padang,
     Mari dikutip anak Cina;
Harimau mati meninggal belang,
     Manusia mati meninggalkan nama.


Lihat selanjutnya...(11)
Peribahasa

Telah mati yang bergading.

Bermaksud :

Telah meninggal orang yang berkuasa.

 

Lihat selanjutnya...(8)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
แปลงผ ั ก) batas ร ่ องรอย [-r:y] น kesan: โจรเข ้ าไปใน บ ้ านนั้ นโดยไม ่ ทิ้ งร ่ องรอย Pencuri memasu­ ki rumah itu dengan tidak meninggal- kan sebarang kesan. ร ้ อง [r:] ก berteriak: เด็กคนนั้ นร ้ อง ด ้ วยเสียงอันดัง Budak itu berteriak de­ ngan suara yang lantang. ร ้ องทุกข ์ [-tuk Chuwit mengalami cedera teruk kerana dilanggar kereta. ระกา [raka:] น tahun ayam ระกำ 1 [rakam] น kelubi ระกำ 2 [rakam] ว sengsara, mende­ rita: หลังจากสามีของอามีนะห ์ เสียชีวิตไปชีวิต ของเธอก็ระกำลำบากมาก Setelah suaminya meninggal, hidup Aminah sangat seng­ sara. ระคน [rakon] ก bercampur: ชีวิต มนุษย ์ ปกติแล ้ วจะสุขและเศร ้ าระคนกัน Ragam hidup manusia biasanya senang ber- campur susah. ระคาย [raka:y] น 1
Kamus Thai 2.indb
จู ้ จี้ [cu:ci:  ] ก cerewet จูบ [cu:p] ก mencium: พี่ สาวของมาเรียมจูบ ภาพถ ่ ายของคุณพ ่ อที่ เสียชีวิต Kakak Ma­riam mencium gambar ayahnya yang telah lama meninggal dunia. เจ็ด [cet] น tujuh เจดีย ์ [ce:di:] น 1 candi 2 pagoda: เจดีย ์ เหล ่ านั้ นสร ้ างขึ้ นมาในศตวรรษที่ 7 Candi- candi itu dibina pada abad น Dia tiba di Bangkok pada pukul 3.00 petang. บ 2 kepada: ไพบูลย ์ ส ่ ง จดหมายถึงครูของเขา Paiboon menghantar sepucuk surat kepada gurunya. ถึงแก ่ กรรม [-kεkam] ก meninggal dunia: พ ่ อของอาลีถึงแก ่ กรรมสามป ี แล ้ ว Ayah Ali telah meninggal dunia tiga tahun yang lalu. ถึงแก ่ อนิจกรรม [-kε:ani  tcakam] ก meninggal dunia: ผู
Kamus Thai 2.indb
้ าวในนาเขียวขจี Padi di sawah segar menghijau. ขณะที ่ [kanati  :] ส ั น ketika, sema­sa: ปู ่ ของเขาเส ี ยช ี วิตขณะที่ เขาอยู ่ ต ่ างประเทศ Datuknya meninggal ketika dia ber­ ada di luar negeri. ขณะน ั้ น [kananan] ส ั น ketika itu, waktu itu: มีการปล ้ นเกิดขึ้ นที่ บ ้ านเขาเมื่ อวาน ขณะน ั ้นเขาอยู ่ นธ ์ ของพวกเขาได ้ ขาดก ั นไปนานแล ้ ว Hubungan antara mereka telah lama terputus. ขาดแคลน [-kl:n] ก kekurangan: โรงงานนี้ ขาดแคลนคนงาน Kilang ini kekurangan tenaga kerja. ขาดใจ [-cai] ก meninggal dunia: คุณแม ่ ของอะหะม ั ดขาดใจเสียแล ้ ว Ibu Ahmad su- dah meninggal dunia. ขาดตอน [-t:n] ก tertangguh ขาดต ั ว [-tu:a] ว harga tetap: ผมได ้ บอก
Kamus Thai 2.indb
muda itu berlegar-legar di kawasan sekolah. ป ่ วย [puay] ก sakit: ชายชราผู ้ นั้ นป่วยอยู ่ หลาย เดือนก ่ อนที่ จะเสียชีวิต Lelaki tua itu sakit beberapa bulan sebelum meninggal. ป ่ วยการ [-ka:n] ว sia-sia: ไม ่ ป่วยการที่ คุณ แม ่ ดูแลเธอมาตลอดทั้ งวันทั้ งคืน Tidaklah sia-sia ibu membela kamu siang dan malam selama ini. ปศุสัตว ์

Kembali ke atas