Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[men.jual] | منجوال

Definisi : menukar barang dgn wang (memberi barang utk mendapat wang): seorang pegawai Inggeris pernah melihat buku itu dan di­mintanya aku ~ buku tersebut kepadanya; ~ akad menjual dgn perjanjian; ~ aksi Id = ~ lagak (tampang) terlalu berlagak mem­peragakan diri; ~ bangsa mengkhianati bangsa dan negara sendiri; ~ bicara = ~ omong Id pandai bercakap sahaja tetapi tidak berbuat apa-apa; ~ diri bp melacur; ~ kepala a) mem­buat sesuatu hanya utk faedah orang lain; b) menjadi askar sewaan; ~ lepas = ~ mutlak men­jual tanpa sesuatu perjanjian (tidak boleh ditebus lagi); ~ muka = ~ rupa mencari nafkah dgn menunjukkan rupa kpd orang ramai; ~ nama menggunakan nama orang utk ke­pentingan sendiri dll; ~ rugi menjual barang dgn menanggung rugi; ~ petai hampa = ~ tangkai cangkul sekah = ~ tangkai pangkur dedap prb percakapan yg tidak ada kebenarannya, omong kosong; dijual dahulu maka dibeli = telah dijual, maka dibeli prb difikirkan dahulu masak-masak, barulah dikerjakan; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[men.jual] | منجوال

Definisi : memberikan barang dgn mengambil wang: Pekedai itu ~ barang-barangnya dgn harga yg berpatutan. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata menjual

Puisi
 

Menjual lidi ke Batu Bara,
     Menjual lokan ke Batu Pahat;
Kerana dengki punya angkara,
     Orang baik disangka jahat.


Lihat selanjutnya...(20)
Peribahasa

Menjual petai hampa.

Bermaksud :

Membual; omong kosong.

 

Lihat selanjutnya...(5)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
kraciri  t] ดู กระจ ้ อยร ่ อย กระจุก [kracuk] น 1 tangkai bawang ลน 2 berkas กระจุกกระจิก [-kraci  k] ว serba se­di­ kit: เขาขายของชำกระจุกกระจิกในตลาดกลาง คืน Dia menjual serba sedikit barang dapur di pasar malam. กระจุ ๋ มกระจิ๋ ม [kracumkraci  m] ว comel กระจุย [kracui] ว bersepai, berke- cai: กระท ่ อมหล ั งน ั ้นพ ั ั ดแสดงไว ้ ที่ พิพิธ- ภ ั ณฑ ์ Barang-barang purba dipamer- kan di muzium itu. 2 barang (-barang) lama: ร ้ านน ั ้นขายของเก ่ าในราคาถูก Kedai itu menjual barang-barang lama dengan harga murah. 3 barang (-ba- rang) buruk: ของเก ่ าเช ่ น เหล็ก ขวด หน ั งสือ พิมพ ์ สามารถนำมาด ั ดแปลงใช ้ ใหม ่ Barang
Kamus Thai 2.indb
ibunya dengan suara yang kuat. ร ้ องเรียน [-rian] ก mengadukan: ชาว บ ้ านร ้ องเรียนเรื่ องพ ่ อค ้ าขายน ้ ำตาลเกินราคา Penduduk kampung itu mengadukan masalah peniaga menjual gula lebih daripada harga yang ditetapkan. ร ้ องไห ้ [-ha:y] ก menangis: พวกเขา ร ้ องไห ้ เมื่ อได ้ ทราบข ่ าวร ้ ายนั้ น Mereka me ่ าม [rumra:m] ว berserebeh, ser- bah-serbih: เสื้ อผ ้ าผู ้ ชายคนนั้ นรุ ่ มร ่ าม Pa­ kaian lelaki itu berserebeh. รุสต ๊ อก [rusatk] ก menjual habis- habisan: ช ่ วงสิ้ นปีร ้ านเฟอร ์ นิเจอร ์ จะรุสต ๊ อก สินค ้ าเก ่ า Pada akhir tahun kedai pera- bot itu menjual habis-habisan stok
Kamus Thai 2.indb
่ ง) defendan จำแลง [camlε:] ก menjelma: พ ่ อมดตนนั้ น จำแลงร ่ างเป็นเส ื อ Ahli sihir itu menjelma menjadi harimau. จำหน ่ าย [camna:y] ก 1 menjual: ร ้ านนี้ จำหน ่ ายอุปกรณ ์ เครื่ องเขียน Kedai ini men­ jual alat tulis. 2 (รายชื่ อจากบัญชี) memo- tong จำอวด [camuat] น badut: คุณพ ่ อของเขา เป็นจำอวด Ayahnya ialah วมกับรัฐมนตรี Pegawai kanan Kementerian Keadilan menghirup teh bersama-sama dengan menterinya. จิปาถะ [ci  pa:ta] ว berbagai-bagai, pelbagai: ร ้ านนี้ ขายเครี่ องใช ้ ที่ จำเป็นจิปาถะ Kedai ini menjual berbagai-bagai ba­ rang keperluan harian. จิ้ ม [ci  m] ก 1 mencecah: ลูกชายผมจิ้ ม ไก ่ ทอดด ้ วยซอสพริก Anak lelaki saya mencecah ayam goreng dengan sos cili
Kamus Thai 2.indb
tidak akan bergaul dengan orang miskin. เยอะ [y] ว banyak = เยอะแยะ เยอะแยะ [-yε] ดู เยอะ เยา [yau] ว murah: ร ้ านนี้ ขายสินค ้ า ด ้ วยราคาเยา Kedai ini menjual barang ยุ ้ ง เยา Kamus Thai 2.indb 304 4/15/2008 11:10:14 AM ย 305 dengan harga yang murah. เย ้ า [yau] ก bergurau: อย

Kembali ke atas