1. Memberhentikan mesin ATAU Menghentikan mesin? 2. Menjalankan mesin ATAU Menggerakkan mesin? Yang mana lebih tepat? | Perkataan “memberhentikan”, “menghentikan”, “menjalankan” atau “menggerakkan”, kesemuanya boleh digunakan mengikut konteks dan penggunaan dalam ayat. | Tatabahasa | 13.10.2023 |
Salam, saya ingin tahu apakan perkataan Bahasa Malaysia bagi "Backhoe Loader Operator" dan "Excavator Operator"di mana mesin-mesin tersebut digunakan di tapak-tapak bina. Terima kasih | Cadangan terjemahan bagi 'Excavator Operator' ialah operator ekskavator atau operator pengorek manakala 'Backhoe Loader Operator' ialah operator pengorek-kaut | Makna | 04.12.2021 |
Salam, soalan saya tentang penggunaan "Ia" & "ialah" di sini, adakah betul? "Mesin itu bukan mesin murah. Ia ialah Jenama ABC" | Ayat yang betul ialah "Mesin itu bukan mesin murah. Mesin itu berjenama ABC." | Tatabahasa | 27.09.2023 |
mesin pembuat mi atau mesin pembuatan mi atau mesin ??? mi ... terima kasih. | Frasa yang betul ialah mesin pembuatan mi. | Tatabahasa | 29.06.2013 |
Melalui semakan kami, “stamp vending machine” dalam PRPM ialah “mesin jual setem” dan terdapat juga padanan bagi “vending machine” ialah “mesin layan diri”. Oleh itu, adakah istilah “water-vending machine” ialah “mesin jual air” atau “mesin air layan diri”? Apakah pula padanan bagi “machine-vended water”? Adakah “vended water” pula ialah air daripada mesin tersebut? Bagaimana pula dengan padanan bagi istilah “self-service machine”? Adakah padanan bagi “bottler” dalam ayat di bawah ini iaitu “pembotol” adalah betul? “machine-vended water” means any water that is dispensed by a water-vending machine, which is not placed by a bottler in sealed containers for human consumption. “air daripada mesin jual air” ertinya apa-apa air yang didispens oleh mesin jual air, yang tidak diletakkan oleh pembotol di dalam bekas kedap untuk kegunaan manusia.”. | Kami mencadangkan water vending machine diterjemahkan sebagai mesin air layan diri, manakala machine vended water diterjemahkan sebagai air mesin layan diri. Bagi istilah bottler, puan boleh merujuk cadangan kami sebelum ini. Kami mencadangkan sebaiknya puan menghubungi Persatuan Penterjemahan Malaysia (PPM) melalui telefon 03-92262506 atau e-mel: terjemah1@gmail.com atau Institut Terjemahan dan Buku Malaysia untuk membantu pihak puan. Terima kasih. | Penyemakan dan penterjemahan | 27.07.2021 |
1. mesin pemotong rumput atau mesin potong rumput? | Mengikut data kami, penggunaan istilah yang betul ialah mesin potong rumput. | Istilah | 09.02.2017 |
Dalam gambar menunjukkan seorang lelaki memotong rumput dengan mesin. Adakah ayat ini betul? (Ayah memesin rumput dengan mesin potong rumput) ataupun (Ayat memotong rumput dengan mesin potong rumput) Terima kasih. | Pilihan ayat yang betul: 1. Ayah memesin rumput. 2. Ayah memotong rumput dengan mesin. 3. Ayah memotong rumput dengan mesin pemotong rumput. | Lain-lain | 18.07.2023 |
Adakah penggunaan istilah mesin ATM betul ? kerana dalam ATM itu sendiri sudah ada perkataan machine | Penggunaan bagi istilah ATM (Automated Teller Machine) ialah Mesin ATM. ATM ialah mesin yang membolehkan urusan perbankan seperti pengeluaran dan pemasukan wang, kemasukan cek dan pertanyaan baki dibuat melaluinya tanpa perlu ke kaunter (Kamus Dewan Perdana) | Lain-lain | 27.07.2022 |
untuk memudahkan penggunaan dan pengendalian mesin cetakan dan mesin fax | Mohon perjelaskan pertanyaan puan. Ejaan yang betul ialah "faks" bukannya fax. | Tatabahasa | 20.02.2014 |
Apakah padanan terjemahan yang sesuai bagi perkataan "power press machine? Sama ada istilah yang tepat ialah "mesin tekan berkuasa" atau "mesin tekan kuasa"? Sekian, terima kasih. Nurul Zehan Sofia | Kami mencadangkan padanan istilah dalam bahasa Melayu seperti yang berikut: power press machine - mesin tekan kuasa Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu. | Lain-lain | 04.07.2021 |