Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pe.ngi.la.ngan] | ڤڠيلڠن

Definisi : perbuatan atau perihal mengi­lang; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pe.ngi.la.ngan] | ڤڠيلڠن

Definisi : perbuatan atau hal mengilang. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
kilang (kata nama)
1. Bersinonim dengan loji: gedung, bangunan besar,

2. Bersinonim dengan organ: kelenjar

Kata Terbitan : mengilang, pengilangan, pengilang,


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Bagaimanakah cara untuk menggunakan perkataan "pengilangan" dan "perkilangan"? Harap dapat memberikan contoh. Carian kata menunjukkan kedua-duanya digunapakai bagi ayat "sektor ....". Mana satukah yang betul?Perkilangan bermaksud kelompok kilang, manakala pengilangan bermaksud perihal mengilang, iaitu mengeluarkan barang. Frasa yang betul ialah "sektor perkilangan" dan "pengilangan beras".  Tatabahasa20.09.2011
Salam sejahtera, Apakah perbezaan antara "perkilangan" dan "pengilangan"? Sila terangkan contoh penggunaan yang betul bagi perkataan-perkataan itu. Terima kasih.

Perkilangan bermaksud kelompok kilang, manakala pengilangan ialah perihal mengilang, iaitu mengeluarkan barang. Frasa yang betul ialah "sektor perkilangan" dan "pengilangan beras".  

 

Tatabahasa09.02.2015
(a) mengawal selia pengilangan, penjualan, pemasangan, pengujian, penservisan, dan pengecasan semula kelengkapan menentang kebakaran atau pepasangan keselamatan kebakaran; (a) regulating the manufacture, sale, installation, testing, servicing, and recharging of fire-fighting equipment or fire safety installation; apakah padanan bagi perkataan 'servicing'. bolehkan dipadankan diengan 'penservisan'?Istilah servicing dalam bidang Kejuruteraan ialah rawatan, manakala makna lazim ialah khidmat atau perkhidmatan. Istilah22.08.2022
Salam sejahtera dan terima kasih kerana membantu. Dalam bidang automotif, istilah "body in white" merujuk kepada sesuatu peringkat pengilangan kereta. Pada peringkat ini, kerangka badan kereta telah disambung tetapi kereta belum dicat, dan motor dan casis belum dipasang. Apakah terjemahan yang sesuai bagi "body in white"?Kami mencadangkan "body in white" diterjemahkan sebagai "badan putih". Namun, padanan ini bergantung pada kesesuaian serta konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang atau laras bahasa.Istilah22.05.2022
makna rework
  • Makna rework ialah kerja semula

     

  • Huraian:

    Tindakan mengulang satu atau lebih operasi pengilangan untuk tujuan memperbaiki hasil bahagian boleh terima. (KEJ)

     

    Makna21.04.2009
    Salam sejahtera tuan/puan. Sukacita sekiranya pihak tuan/puan dapat memberikan terjemahan bagi istilah-istilah berikut: 1. Agitated Immersion Parts Washers 2. Inline Parts Washers 3. One Piece Flow Parts Washers (Bidang: Pembuatan/Pengilangan) Sekian, terima kasih.1. Agitated Immersion Parts Washers - Pencuci Bahagian Rendam Teraduk
    2. Inline Parts Washers - Pencuci Bahagian Sebaris
    3. One Piece Flow Parts Washers - Pencuci Bahagian Aliran Berterusan
    Istilah05.04.2016
    Salam Sejahtera, Apakah perkataan yang sepatutnya digunakan bagi melengkapkan ayat berikut:- "Penggunaan bahan mentah ini adalah bagi _________ telefon bimbit." a) Menghasilkan b) Mengeluarkan c) Mengilang d) Membuat Sila ambil maklum bahawa aktiviti pengeluaran syarikat ini adalah melibatkan proses pengilangan. Terima KasihMerujuk Kamus Dewan, keempat-empat pilihan jawapan yang diberikan boleh menjadi jawapan kepada soalan tersebut kerana menghasilkan sama maksudnya dengan mengeluarkan dan mengilang sama maksudnya dengan membuat serta mengeluarkan.Tatabahasa08.12.2011
    Adakah terjemahan yang dilakukan sesuai untuk kualiti polisi ISO untuk syarikat idaman pharma ?1. Menghasilkan produk farmaseutikal  secara  konsisten, dengan mematuhi piawaian antarabangsa dan piawai yang berkaitan demi kepentingan kualiti, identiti, keberkesanan dan keselamatan serta memenuhi kehendak pelanggan.  

    2. Mematuhi Amalan Pengilangan Baik, Terkini dan Mematuhi Peraturan. 
    3. Menggunapakai, Mengekal dan Menambah Baik Sistem Pengurusan Kualiti secara berterusan. 
    4. Menggunakan Teknologi Terkini.
    5. Fokus kepada Pembangunan Tenaga Mahir.
    6. Mengguna Pakai Pembaikan Secara Berterusan.
    7. Kualiti adalah tangungjawab semua.
    8. Penyata polisi ini akan dikaji semula dan disampaikan kepada semua kakitangan agar mematuhi polisi ini dengan taat.

    Tatabahasa05.09.2014
    Kami ingin meminta bantuan daripada tuan menterjemahkan perkataan-perkataan yang berikut ke Bahasa Malaysia: Reshoring/Reshore Onshoring/Reshore Backshoring/Backshore Backsourcing/Backsource Inshoring/Inshore Onshoring De-internationalzation Home-shoring/Homeshore Repatriate production/Repatriate manufacturing Reverse globalization/Reverse Globalisation Reverse Relocation Sekian, Terima Kasih Chong Boon KaiUntuk makluman semua istilah yang dikemukakan tidak ada dalam pangkalan data DBP. Sekiranya tuan memerlukan cadangan padanan bahasa Melayu, sila berikan konsep atau maksud istilah tersebut. Walau bagaimanapun, kami berikan istilah yang terdapat dalam pangkalan data DBP  seperti yang berikut:

    1. reshoring - penempatan kembali/menempatkan kembali
    2. onshore - dalam pesisir
    3. backshore - pesisir belakang
    4. inshore - tepi pantai/tepi pesisir
    5. repatriate - hantar pulang/hantar balik
    6. manufacturing - pengilangan/pembuatan
    7. reverse - songsang/balikan
    8. globalization - globalisasi/kesejagatan
    9. relocataion - penempatan semula
    Istilah13.04.2016

    Kembali ke atas