mana yang betul 1. 1 jam pertemuan kepada 2 jam pertemuan atau 2. 1jam pertemuan kepada 2 jam | Sila berikan ayat lengkap bagi mengetahui frasa yang betul. Jika menepati maksud soalan, ayat yang betul ialah Pertemuan itu berlanjutan selama 2 jam. | Tatabahasa | 15.05.2019 |
SALAM PERTEMUAN. SAYA PERLUKAN SENARAI BUNYI BINATANG (SEBANYAK MUNGKIN- MELIPUTI PELBAGAI BINATANG) CTH: LEMBU - MELENGUH KAMBING - MENGEMBEK T.KASIH | Senarai yang diperlukan tidak ada dalam pangkalan data kami, kecuali satu-satu perkataan yang biasa dikaitkan dengan bunyi binatang seperti ayam berkokok, kucing mengiau, harimau mengaum dan kambing mengembek. | Lain-lain | 26.11.2012 |
Apakah faedah-faedah belajar Wacana Profesional Berimpak Tinggi (Kertas Cadangan dan Laporan) dan Pertemuan Munsyi Dewan (Bahasa, Sastera dan Jawi) dalam Bahasa Melayu? | Salam sejahtera, Wacana Profesional Berimpak Tinggi dan Pertemuan Munsyi Dewan (Bahasa, Sastera dan Jawi) dalam Bahasa Melayu Dengan hormatnya perkara di atas dirujuk. Faedah menyertai Kursus Wacana Profesional Berimpak Tinggi (Kertas cadangan dan Laporan): * Peserta dapat mempelajari kaedah penyusunan idea yang baik dan penghujahan idea yang mantap. * Peserta dapat meminimumkan kesalahan bahasa dalam penulisan kertas cadangan dan laporan. Pertemuan Munsyi diadakan khusus untuk mereka yang ditauliahkan sebagai Munsyi Dewan (Bahasa/Jawi/Sastera). Pertemuan ini akan menggunakan bahasa Melayu. Sekiranya puan memerlukan maklumat lanjut tentang perkara ini, puan bolehlah menghubungi pegawai Akademi DBP, iaitu Puan Fauziah binti Hassan melalui talian telefon 018-3558657 atau e-mel hfauziah@dbp.gov.my Sekian, terima kasih. | Lain-lain | 01.07.2021 |
maksud kesan pertembungan budaya | Pertembungan budaya bermaksud pertemuan dan yang dikaitkan dengan peretembungan budaya di sini ialah pertemuan dua budaya yang tidak sama dan apabila dua benda yang tidak sama bertemu dalam suatu keadaan maka perlulah antara kedua-dua pihak bertolak ansur. Untuk mendapatkan maksud yang lebih persis, sila rujuk buku kajian sosial. | Makna | 06.04.2014 |
Selamat petang. Ayat di bawah merupakan penjelasan untuk gambar dalam sebuah buku terjemahan dari bahasa Cina ke Bahasa Melayu, antara dua ayat di bawah, ayat yang manakah lebih sesuai atau betul? (a)Pertemuan antara Confucius dengan Laozi. (Karya gosok dakwat Dinasti Ming, Lukisan Keluarga Confucius 孔子世家图). (b)Pertemuan antara Confucius dengan Laozi. (Karya gosok dakwat Dinasti Ming, Kongzi Shijia Tu (Lukisan Keluarga Confucius)). Terima kasih. | Ayat yang tepat ialah Pertemuan antara Confucius dengan Laozi. (Lukisan Keluarga Confucius, karya lukisan kaedah gosok dakwat Dinasti Ming). Dalam karya terjemahan, penggunaan bahasa sumber (bahasa Cina) tidak perlu diulang dalam bahasa sasaran (bahasa Melayu). Transliterasi atau penyesuaian ejaan Rumi bagi ayat “Kongzi Shijia Tu” juga tidak perlu digunakan kerana sudah diterjemahkan kepada bahasa Melayu, iaitu Lukisan Keluarga Confucius. Nama atau tajuk lukisan pula perlu menggunakan huruf condong atau italik. Penggunaan tanda kurung (( )) yang berlapis harus dielakkan sekiranya menimbulkan kekeliruan. | Tatabahasa | 09.04.2020 |
Salam sejahtera. Saya memerlukan bantuan untuk terjemahan perkataan "extended audience" di dalam ayat berikut: "Hechler arranged an extended audience with Grand Duke in 1896. " | Cadangan terjemahan untuk "extended audience" ialah pertemuan yang panjang. Penggunaannya dalam ayat yang diberikan seperti yang berikut: Hechler mengatur pertemuan yang panjang dengan Grand Duke of Baden, pada April 1896. | Penyemakan dan penterjemahan | 28.11.2021 |
Assalamualaikum. Kami akan mengadakan satu majlis pertemuan bekas rakan-rakan lama.Tema yang dipilih seperti di bawah.Cuma saya mohon tuan tentukan manakah yang tepat atau tuan cadangkan tema yang sesuai. 1. IKATAN JALINAN KASIH BERPANJANGN ATAU 2. IKATAN JALINAN , KASIH BERPANJANGAN. Tema ini akan ditulis pada kain rentang. Terima kasih kerana sudi membantu.Kalau boleh saya mahukan jawapan kadar segera. ISMAIL HASHIM | Dari segi tatabahasa, tema yang betul ialah Ikatan Jalinan Kasih Berpanjangan. | Tatabahasa | 10.09.2009 |
Apa terjemahan Melayu 'unmute'? Konteks biasa penggunaan dalam pertemuan maya di Zoom dan sebagainya. Contoh, 'You can unmute yourself and present your points'. Terima kasih saya dahulukan. | Kami mencadangkan "unmute" diterjemahkan sebagai "nyahsenyap". Namun, padanan ini bergantung pada kesesuaian serta konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang atau laras bahasa. | Istilah | 24.06.2022 |
---------- antara kedua-dua orang pemimpin itu akan diadakan di Singapura. Soalan: Jawapan yang sesuai adakah pertemuan @ perjumpaan. Terima kasih. | Kedua-dua boleh digunakan kerana kedua-dua perkataan tersebut sama makna. | Makna | 05.08.2008 |
Apakah kata bahasa Melayu untuk terjemahan "REUNION"? | Terdapat beberapa padanan bahasa Melayu untuk "reunion", iaitu penyatuan semula, pertemuan semula dan majlis perjumpaan. | Istilah | 30.07.2016 |