Tajuk promosi kami ialah 'Riasan Kuku Bergaya'. Adakah betul penggunaan bahasa di atas? | Promosi Riasan Kuku Bergaya adalah salah. Cadangan kami ialah Promosi Rias Kuku. | Tatabahasa | 13.03.2013 |
Assalamualaikum/Salam sejahtera, Saya mahu bertanya terjemahan untuk 1. Sugaring (perkhidmatan dalam bidang kecantikan dimana gula, lemon dan air digunakan untuk perbuatan serupa seperti melilin bagi menanggalkan rambut) 2. Manicure service - lebih sesuai guna perkhidmatan merias kuku atau manikur? | Terjemahan dalam bahasa Melayu yang dicadangkan adalah seperti yang berikut: 1. Sugaring = Menanggalkan Bulu dengan Menggunakan Gula 2. Manicure service = Perkhidmatan Rias Kuku | Makna | 28.11.2020 |