Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : sesungguh-sungguhnya, sebetul-betulnya: mereka hendaklah ~ menimbangkan dan menguji apa jua ajaran agama dgn adil; (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata sebenar-benarnya


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Assalamualaikum w.b.t Bagaimanakah ejaan bagi perkataan orang asli yang sebenar-benarnya? 1. Orang Asli 2. orang Asli 3. orang asli Terima Kasih.Salam,

Ejaan yang betul ialah orang asli kerana ia merupakan kata nama am, bukannya kata nama khas yang perlu dieja dengan huruf besar.
Tatabahasa03.12.2015
Bolehkah digunakan perkataan akhirat sebagai kata nama khas kerana bagi orang-orang Islam akhirat merupakan perkara yang satu dan khas?Perkataan akhirat merupakan kata nama am yang konsep sifatnya umum iaitu tidak diketahui sifat yang sebenar-benarnya dan ciri-ciri khasnya.Tatabahasa06.03.2007
Assalamualaikum, Saya ada dua soalan mengenai adverba. Apakah persamaan dan perbezaan binaan frasa adverba dalam bahasa Melayu dan bahasa Inggeris? 2. Apakah perbezaan binaan frasa adverba dalam bahasa Melayu dan bahasa Inggeris? saya amat keliru mengenai adverba, dan rata-rata pelajar juga keliru dengan adverba kerana dalam Tatabahasa Dewan, hanya terdapat kata adverba dibawah kata tugas.Manakala, berdasarkan Nahu Melayu Mutakhir hanya menceritakan frasa adverba. bagaimana sebagai seorang pelajar untuk menerima dengan sebenar-benarnya mengenai binaan dan fungsi frasa adverba agar tidak terkeliru. Mohon penjelasn. Terima Kasih.

Buku Tatabahasa Dewan merupakan tatabahasa pegangan Kementerian Pendidikan Malaysia yang merakamkan sistem bahasa Melayu yang merupakan salah satu korpus utama bahasa Melayu. Mengikut Tatabahasa Dewan, kata adverba tidak perlu dan tidak tepat bagi bahasa Melayu. Konsep kata adverba membawa pengertian bentuk kata yang berfungsi menerangkan kata kerja dalam predikat.  Misalnya:
   Dia berjalan dengan cepat.
   Air sungai itu mengalir tenang.

Kata-kata seperti cepat dan tenang menjadi unsur keterangan kepada kata kerja.  Namun, dalam bahasa Melayu, unsur keterangan tidak hanya terbatas pada menerangkan kata kerja kerana predikat ayat dalam bahasa Melayu boleh terdiri daripada struktur-struktur lain, iaitu frasa nama(FN), frasa adjektif(FA) dan frasa sendi nama(FSN). Misalnya:
     Pegawai itu sibuk selalu.
     Mereka ke Johor Bahru dengan segera.

Dalam ayat di atas, selalu dan dengan segera masing-masing menerangkan frasa adjektif sibuk dan frasa sendi nama ke Johor Bahru, iaitu predikat ayat.  Konsep adverba tidak dapat digunakan dalam keadaan ini kerana tidak ada kata kerja yang terlibat.  Golongan kata adverba sesuai dengan bahasa-bahasa seperti bahasa Inggeris yang mempunyai satu struktur predikat iaitu, frasa kerja. Bagi bahasa Melayu yang mempunyai empat struktur frasa predikat, istilah keterangan lebih sesuai, iaitu melihat gejala ini dari segi fungsinya (menerangkan) tidak kira yang diterangkan itu kata kerja, kata adjektif, kata sendi nama atau kata nama.  Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga menghuraikan kata adverba pada halaman 289-295.
Tatabahasa18.11.2014
Tuan yang bijaksana. Dalam buku tatabahasa ada tertulis, kata sendi "tentang" digunakan sebagai unsur yang membawa maksud rujukan sesuatu yang tidak tentu atau umum, atau mujarad. Frasa yang mengikuti kata sendi "tentang" menjadi hal yang diperlakukan. Kata sendi "terhadap" pula digunakan sebagai unsur yang membawa maksud rujukan yang membawa maksud rujukan yang melibatkan penyambut tertentu seperti manusia, haiwan, atau benda. Oleh hal yang demikian, adakah penggunaan kata sendi "tentang" dalam ayat di bawah ini salah: 1. Kami sudah menguji orang yang terdahulu daripada mereka. Nyata apa yang diketahui oleh Allah tentang orang yang sebenar-benarnya beriman, dan nyata pula apa yang diketahui-Nya tentang orang yang berdusta.Penggunaan "tentang" dalam ayat tersebut betul.Tatabahasa01.04.2013
Apakah maksud sebenar perkataan Akidah? Adakah perkataan in membawa maksud yang sama dengan iman atau kepercayaanAkidah bermaksud ajaran agama yang telah pasti. Tidak boleh dipersoalkan.Iman pula bermakna percaya adanya Allah dsn mematuhi segala perintah-Ny manakala kepercayaan bermaksud mengakui, yakin akan benarnya sesatu.Makna03.11.2006
pernah terbaca tentang perkataan " pagar " dalam " harapkan pagar ,pagar makan padi...perkataan 'pagar ' itu sebenar 'pegar' iaitu sejenis burung hal terjadi kerana kesilapan ejaan jawi yang diadaptasi ke ejaan rumi. betulkah kenyataan itu ,pohon pencerahan prof ..wasalamKamus Istimewa Peribahasa Melayu mengekalkan ungkapan "Harapkan pagar, pagar makan padi". Pendapat baharu tentang peribahasa Harapkan pegar, pegar makan padi yang banyak dibincangkan dalam media belum dapat dipastikan kesahihannya kerana sehingga kini belum ada dapatan/kajian yang dapat mengesahkan kebenarannya. Tidak ada maklumat terperinci tentang peribahasa dalam pangkalan data kami. Peribahasa  ialah khazanah yang terakam sejak dahulu lagi, walaupun dicetak berulang kali tetapi bentuk asalnya tetap dikekalkan. Begitu juga dengan peribahasa Melepaskan batuk di tangga. Walaupun pendapat yang mengatakan bahawa yang benarnya ialah Melepaskan batok di tangga semakin digemari, buku peribahasa masih mengekalkan bentuk yang sedia ada. Peribahasa ialah perumpamaan atau ibarat dan kita boleh menerangkan maksud peribahasa berdasarkan bandingan objek-objek dalam ungkapan berkenaan.Lain-lain16.06.2015
Saya ingin mendapat penjelasan mengenai peribahasa harapkan pagar makan padi. Di dalam mingguan malaysia 14 dis merujuk kepada pakar bahasa A Karim A Bakar, perkataan sebenar ialah pegar (burung). Saya juga pernah mendengar slot dbp di dalam nasional fm sebelum ini. Peribahasa tidak semestinya perlu perkataan yg betul sama seperti ibarat kucing bertanduk. Mana ada kucing bertanduk. Mohon penjelasan tuan.Pendapat baharu tentang peribahasa “Harapkan pegar, pegar makan padi” (Harapkan pagar, pagar makan padi) yang banyak dibincangkan di ruang maya ini belum dapat dipastikan kesahihannya kerana sehingga kini belum ada dapatan/kajian yang dapat mengesahkan kebenarannya. Tidak ada maklumat terperinci tentang peribahasa dalam pangkalan data kami. Peribahasa  ialah khazanah yang terakam sejak dahulu lagi, walaupun dicetak berulang kali tetapi bentuk asalnya tetap dikekalkan. Begitu juga dengan peribahasa “Melepaskan batuk di tangga”. Walaupun pendapat yang mengatakan bahawa yang benarnya ialah “Melepaskan batok di tangga” semakin digemari, buku peribahasa masih mengekalkan bentuk yang sedia ada. Peribahasa ialah perumpamaan atau ibarat dan kita boleh menerangkan maksud peribahasa berdasarkan bandingan objek-objek dalam ungkapan berkenaan.Lain-lain19.12.2014

Kembali ke atas