Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[se.ha.ri] | سهاري

Definisi : satu hari; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[se.ha.ri] | سهاري

Definisi : satu hari. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata sehari

Puisi
 

Kain sehari tudung sehari,
     Mari disangkut atas daun;
Kalau tak pandang sehari,
     Rasa diri bagai setahun.


Lihat selanjutnya...(48)
Peribahasa

Sehari selembar benang,
     lama-lama jadi sehelai kain.

Bermaksud :

Sabar mengerjakan sesuatu lama-lama berhasil juga. (Peribahasa lain yang sama makna: Sedikit-sedikit tekun, lama-lama menjadi bukit).

 

Lihat selanjutnya...(13)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
2.indb 331 4/15/2008 11:12:15 AM ล 332 anaknya sendiri. ละ 2 [la] ว se-: คนไข ้ กินยาวันละสามครั้ ง Pe- sakit itu makan ubat tiga kali sehari. ละคร [lak:n] น drama ละครสัตว ์ [-sat] น sarkas ละติจูด [laticu:t] น latitud, garis bujur ละม ่ อม [lamm] ว tanpa kekerasan: ตำรวจจับผู ้ ร ้ ายได ้ อนเขา Budak itu me- lumurkan lumpur pada muka kawannya. ละแวก [la:wε:k] น persekitaran ละหมาด [lama:t] ก sembahyang, so- lat: คนอิสลามละหมาดวันละห ้ าเวลา Orang Islam sembahyang lima waktu sehari. ละหมาดญานาซะฮ ์ [-ya:na:sah] ก sem- bahyang jenazah, solat jenazah: ฉันเพิ่ ง เสร ็ จจากละหมาดญานาซะห ์ เพื่ อนของฉัน Sa­ya baru saja selesai sembahyang jena­ zah kawan saya. ละหาน
Kamus Thai 2.indb
tuduh- menuduh sesama sendiri setelah pihak pembangkang membongkar kes rasuah. กัน 3 [kan] ว saling: พวกเขาช ่ วยเหลือก ั นใน การดำรงชีวิตประจำว ั น Mereka saling mem- bantu dalam urusan hidup sehari-hari. กัน 4 [kan] ก mengandam กันดาร [kanda:n] ว tandus กันยายน [kanya:yon] น Oktober กับ 1 [kap] น jerangkap กับดัก [-dak] น perangkap กับระเบิด [-rab:t] น periuk ั วน ั ้น Dia berdiri me­ ngangkangi kerusi itu. ครั่ง [kra] น lakri ครั้ง [kra] น kali: ว ั นหนึ่ งเรากินอาหารสามคร ั ้ ง Kita makan nasi tiga kali sehari. ครั้งก ่ อน [-k:n] ว dulu, dahulu: คร ั ้ งก ่ อน เราประชุมที่ โรงแรมนี้ Dulu kita bermesyua­ rat di hotel ini. ครั้งคราว [-kra:w] ว sekali-sekala, kadang
Kamus Thai 2.indb
ม ่ วง [mua] ว ungu, warna biji kun- dang มวน [muan] น 1 mual ก 2 menggulung ลน 3 batang: ฉันสูบบุหรี่ วันละ 18 มวน Saya menghisap 18 batang rokok sehari. ม ้ วน [muan] ก 1 menggulung ลน 2 gu- lung มวย [muay] น (กีฬา) tinju มวยไทย [-tai] น tomoi, tinju Thai มวยปล ้ ำ [-plam] น gusti มวยสากล [-sa longlai setelah diberitahu berita ke- malangan isterinya. มื้อ [m:] น kali: โดยทั่ วไปเด็ก ๆ ที่ นี่ รับประทานข ้ าววันละสามมื้ อ Secara umum, budak-budak di sini makan nasi tiga kali sehari. มุ [mu] ก berusaha bersungguh- sungguh: นักศึกษาคนนั้ นมุอ ่ านหนังสือก ่ อน สอบ Pelajar itu berusaha bersungguh- ­sungguh membaca buku sebelum pepe­ riksaan. มุก [muk] น tiram มุกดา [mukda:] น
Kamus Thai 2.indb
jelik, buruk ชั่วโมง [cuamo:] น jam: กรรมกรต ้ อง ทำงานว ั นละไม ่ น ้ อยกว ่ าแปดช ั ่ วโมง Buruh mesti bekerja tidak kurang daripada lapan jam sehari. ชา 1 [ca:] น teh ชา 2 [ca:] ว kebas: ปลายนิ้ วมือของปู ่ ชา Hujung jari datuk kebas. ช ้ า [ca:] ว 1 perlahan-lahan, lambat: ชายแก ่ คนน pelancong dari seluruh dunia. ดื ่ ม [d:m] ก minum: เราควรดื่ มน ้ ำสะอาด ว ั นละหกถึงแปดแก ้ ว Kita seharusnya mi­ num air bersih enam hingga lapan gelas sehari. ดื้ อ [d:] ว degil: เด็กดื้ อคนน ั ้นไม ่ เชื่ อฟ ั ง ผู ้ ใหญ ่ Budak yang degil itu tidak mende­ ngar kata orang tua. ดื้ อดึง

Kembali ke atas