Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[sen.tia.sa] | سنتياس

Definisi : sepanjang masa, selalu; senantiasa. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[sen.tia.sa] | سنتياس

Definisi : sepanjang masa; setiap masa; selalu. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
sentiasa (adjektif)
Bersinonim dengan senantiasa, selalu, sepanjang masa, setiap waktu, selamanya, berpanjangan, berterusan, berkekalan, tunak, selulus, sokmo;,

Puisi
 

Di Kampung Hulu banyak temu,
     Tumbuh bersepah merata-rata;
Adakah tahu nasib temanmu,
     Sentiasa berendam airnya mata.


Lihat selanjutnya...(3)
Peribahasa

Jangan difikirkan air pasang saja.

Bermaksud :

Janganlah mengharapkan nasib yang baik sentiasa.

 

Lihat selanjutnya...(3)


Glosari Leksikal Bahasa Sukuan

Bahasa Suku KaumTakrifContoh AyatRujukanSumber
popong Bdsejenis burung kecil seakan-akan burung puyuh tetapi berwarna hitam. Ia sentiasa berjalan di atas tanah akibat sumpahan hantu cuek (tikus) – dongeng.Burung Popong juga mendengar berita kemalangan itu lalu cepat-cepat pergi ke tempat itu.Cerita-cerita Rakyat BidayuhGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
empitu Ibsejenis burung kecil seakan-akan burung puyuh tetapi berwarna kelabu. Ia sentiasa berjalan di atas tanah akibat sumpahan hantu chuik (tikus) – dongeng.Kumang menukar bentuk badannya sehingga menjadi sebesar telur burung empitu dan terus berguling masuk ke dalam lubang itu.Kumang Mencari TarumGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
bambaazon Kdsemangat padi.Sebagai tanda kesyukuran dan menghormati Bambaazon, masyarakat Kadazan/Dusun bersumpah dengan Kinoingan bahawa mereka akan sentiasa mengenang pengorbanan Huminodun dengan mengadakan upacara penghormatan semangat padi iaitu Magavau.Upacara Magavau: Kemanakah Menghilang?Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
melaban Ibsejenis pokok yang tumbuh di hutan.Selepas Puteri itu mandi, tubuhnya bertukar muda kembali. Sebenarnya kulit pokok melaban sentiasa berganti-ganti, dan begitu juga sekiranya seorang manusia di bumi memiliki tangkal batu kulit melaban, dia tidak berubah menjadi tua walaupun usianya telah meningkat.Novel SatangkaiGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
tokubon Kdkahwin paksa.Kahwin paksa atau "Tokubon" atau kadangkala adat ini dipanggil "Magakup" berlaku apabila si teruna berkenankan si dara. Si teruna akan sentiasa berusaha mencari peluang untuk memerangkap dan mengurung si dara.Tatacara Adat Istiadat dan Kebudayaan KadazanGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
magakup Kdkahwin paksa.Kahwin paksa atau "Tokubon" atau kadangkala adat ini dipanggil "Magakup" berlaku apabila si teruna berkenankan si dara. Si teruna akan sentiasa berusaha mencari peluang untuk memerangkap dan mengurung si dara.Tatacara Adat Istiadat dan Kebudayaan KadazanGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
huguan siou Kdgelaran untuk pemimpin agung Kadazandusun yg mempertahankan nilai tradisi masyarakatnya.Pairin berkata, usaha memperkukuh kerjasama bagi memelihara dan budaya KDM untuk manfaat masyarakat itu sentiasa menjadi objektif setiap yang dilakukannya sebagai ‘Huguan Siou’ (Pemimpin Agung).Daily Express (Harian Ekspres)Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
magavau Kdupacara kemuncak dlm semua upacara penamanan padi dgn mempersilakan semangat padi utk naik ke rumah padi sehingga musim hadapan.Sebagai tanda kesyukuran dan menghormati Bambaazon, masyarakat Kadazan/Dusun bersumpah dengan Kinoingan bahawa mereka akan sentiasa mengenang pengorbanan Huminodun dengan mengadakan upacara penghormatan semangat padi iaitu Magavau.Upacara Magavau: Kemanakah Menghilang?Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
ensenga Ibbubu atau lukah yang diperbuat daripada ruas buluh yang dibelah di sebelah satu hujung. Perangkap ini diletakkan di sungai dengan bahagian terbukanya ke arah hulu sungai sejenis perangkap ikan.Apabila usia mereka meningkat tujuh tahun lapan bulan, mereka sentiasa menjadi ketua kanak-kanak lain semasa bermain, menjala dan mengail ikan, menahan bubu dan ensenga.Novel SatangkaiGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
engkerumong, *engkerumung* Ibsejenis alat muzik yang dimainkan semasa tarian ngajat. Bahagian hadapan yang dipukul seperti gong tetapi bentuknya lebih kecil, biasanya sebanyak tujuh biji dimainkan dalam satu masa.Sejak dari itu orang di rumah panjang itu sering kali meminta padi dari Anyong dan Anyang dengan menukarnya dengan gong, tempayan lama, engkerumong dan harta pusaka yang lain, kerana mereka sentiasa tidak cukup padi untuk dimakan dalam satu-satu tahun.Gurang dengan Ansang MiangGlosari Leksikal Bahasa Sukuan

Kembali ke atas