Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ter.bu.ru.bu.ru] | تربورو - بورو

Definisi : dlm keadaan tergesa-gesa: fikirkan dgn tenang, jangan ~; (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata terburu-buru

Peribahasa

Deras datang dalam kena.

Bermaksud :

Pekerjaan yang terburu-buru itu kelak akan mendatangkan kerugian.

 

Lihat selanjutnya...(4)


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Adakah ayat yang berikut betul? "Puan Sainah terburu-buru pulang ke rumah setelah menerima panggilan telefon daripada anaknya."?Ayat yang betul ialah 'Puan Sainah pulang terburu-buru ke rumah setelah menerima panggilan telefon daripada anaknya.' Dalam ayat ini, terburu-buru ialah kata adverba yang berfungsi menerangkan kata kerja (pulang).Tatabahasa08.08.2011
Selamat sejahtera. Minta tanya Harap jangan buat keputusan secara terburu-buru. Adakah penggunaan kata perintah dalam ayat ini betul? Terima kasih.Ye, ini ialah ayat perintah, jenis larangan dan bentuk ayat yang betul ialah "Jangan buat keputusan secara terburu-buru". Tatabahasa20.10.2022
Adakah ayat berikut gramatis? Jangan terburu-buru melengkapkan kerja sekolah kamu.Ayat yang betul ialah Jangan tergesa-gesa menyiapkan kerja sekolah kamu.Ejaan08.05.2021
Salam sejahtera, Bolehkah "gun-jumping" diterjemahkan sebagai "urus niaga terburu-buru". Jika tidak, sila berikan pendapat dan cadangan anda. Maksud: 1. The illegal practice of soliciting orders to buy a new issue before registration of the initial public offering (IPO) has been approved by the Securities and Exchange Commission (SEC). 2. Trading securities on the basis of information that has not yet been disclosed to the public. Sumber: www.investopedia.com/terms/g/gunjumping.asp Mohon pendapat dan cadangan pihak DBP. Terima kasih.

Assalamualaikum,

Tiada istilah “gun-jumping" dalam pangkalan data DBP. Namun begitu, kami dalam proses mencari padanan kata yang sesuai untuk istilah ini. Kami sedang berbincang dan akan menghubungi tuan setelah mendapat jawapan yang bersesuaian. Maaf atas kelewatan.

Terima kasih.

Istilah30.12.2017
maksud perkataan kalemMaksud perkataan kalem mengikut Kamus Dewan Edisi ke-4 ialah "tidak terburu-buru atau tergesa-gesa, sabar, tenang". Perkataan ini ialah bahasa Indonesia Belanda.Makna04.10.2007
sila tutup dengan perlahan-lahan sila tutup dengan perlahan antara dua ayat ini yang mana 1 betul dan diterima oleh pihak dbpPerlahan bermaksud = perlahan-lahan 1. tidak terburu-buru (tergesa-gesa, cepat-cepat), lambat-lambat: ia berjalan sangat ~ spt tiada berdaya lakunya; setiap pelukis mestilah belajar melukis dan kemudian perlahan-lahan meningkat naik hingga menjadi pelukis yg terkemuka; 2. tidak kuat (percakapan, suara), lembut: cakaplah perlahan-lahan sedikit supaya tidak didengar orang; 3. tidak dgn tenaga yg banyak, tidak kuat-kuat, sedikit-sedikit: meriam itu ditarik perlahan-lahan; Oleh itu, kedua-dua ayat tersebut betul dan boleh digunakan.Lain-lain01.10.2010
Salam sejahtera, Soalan ini pernah saya ajukan pada bulan Januari 2018 tetapi belum mendapat jawapan yang pasti dari pihak DBP. Oleh itu, saya ajukan soalan ini semula. Bolehkah "gun-jumping" diterjemahkan sebagai "urus niaga terburu-buru". Jika tidak, sila berikan pendapat dan cadangan anda. Maksud: 1. The illegal practice of soliciting orders to buy a new issue before registration of the initial public offering (IPO) has been approved by the Securities and Exchange Commission (SEC). 2. Trading securities on the basis of information that has not yet been disclosed to the public. Sumber: www.investopedia.com/terms/g/gunjumping.asp Mohon pendapat dan cadangan pihak DBP. Terima kasih.Berdasarkan Kamus Inggeris terbitan DBP, jump the gun membawa maksud bertindak sebelum masanya.Penyemakan dan penterjemahan22.11.2018
Bagaimanakah cara paling sesuai untuk menterjemahkan ke dalam bahasa Melayu frasa Inggeris "jumping to conclusions"? Terima kasih.Kami mencadangkan padanan bahasa Melayu untuk frasa bahasa Inggeris jumping to conclusions ialah membuat kesimpulan/andaian dgn terburu-buru/tergesa-gesa. Sekian. Terima kasih.Penyemakan dan penterjemahan11.12.2017
soalan 1. Apakah perbezaan antara menurunkan dan menjatuhkan bagi harga . soalan 2. Apakah beza susah senang, duka lara, jerit perih,pahit getir. soalan 3 Apakah beza terkinja-kinja dan terkocoh-kocoh. soalan 4. manakha betul Pesuruhjaya -pesuruhjaya dengan pesuruh-pesuruhjaya. soalan 5. Adakah betul ayat ini. a) kawasan padang itu ketumbuhan lalang,jika salah tolong betulkan dan jelaskan. b) Empangan itu mampu mengairkan kawasan pertanian yang lebih luas. c)syarat-syarat perjanjian ini harus diperhalusi sebelum di terima oleh semua pihak. d) Pengetua akan menyiasat kejadian contengan tandas di sekolah itu. diharap pihak tuan memberi ulasan terperinci,terima kasih.1. Keduanya boleh digunakan. 2. Susah senang membawa maksud kesusahan dan kesenangan yang ditempohi; pahit getir membawa maksud kesulitan atau kesusahan yang bermacam-macam; manakala, duka
lara membawa maksud nestapa susah (sedih) hati yang amat sangat. 3. Terkinja-kinja membawa maksud terlonjak-lonjak atau terloncat-loncat (kerana kegirangan dll). Manakala, terkocoh-kocoh membawa maksud tergopoh-gopoh, terburu-buru, tergesa-gesa.
4. Pesuruhjaya-pesuruhjaya.
5. Ayat a, b, c, dan d betul.
Tatabahasa24.03.2013

Kembali ke atas