Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ter.jum.pa] | ترجومڤا

Definisi : menjumpai sesuatu secara ke­betulan (tidak sengaja): kalau ~ benda-benda ganjil, jangan sekali-kali engkau ambil; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ter.jum.pa] | ترجومڤا

Definisi : menjumpai dgn tidak sengaja atau dgn tiba-tiba; terdapat: Dia ~ duit sebanyak RM50/- di tepi sungai itu. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
jumpa
Kata Terbitan : berjumpa, menjumpai, memperjumpakan, terjumpa, perjumpaan,


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Terjumpa istilah ini: SCIENCE POPULARIZATION. Apa terjemahan dalam bahasa Melayu? Adakah PEMPOPULARAN SAINS? Bagi perkataan dengan imbuhan "memper...kan", benarkah imbuhan "kan" dalam perkataan itu perlu/boleh digugurkan dalam penggunaannya? Contoh, cukup sekadar "mempertajam ilmu" bukan lagi "mempertajamkan ilmu." Adakah syarat ini terpakai dalam semua keadaan, dengan kata lain, apa-apa perkataan yang menerima imbuhan "memper...kan" boleh digugurkan imbuhan "kan"nya itu. Mohon nasihat. Terima kasih.

1. Untuk makluman, tidak terdapat istilah khusus untuk SCIENCE POPULARIZATION. Walau bagaimanapun, terdapat istilah bahasa Melayu untuk popularization, iaitu popularisasi.  Dalam Kamus Inggeris-Melayu Dewan, popularization diterjemahkan sebagai usaha mempopularkan.

2. Awalan memper- dapat bergabung dengan kata dasar yang terdiri daripada kata nama, kata adjektif dan kata tugas.  Contohnya: memperalat (kata nama 'alat'),  memperluas (kata adjektif 'luas' dan memperoleh (kata tugas 'oleh). Untuk maklumat lanjut, sila rujuk buku Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (ms. 177 - 181) 

 

Istilah02.08.2011
Saya terjumpa perkataan indonesia "rekan" dalam DBP yang bermaksud rakan / teman / kawan. Adakah istilah rekan sah & boleh digunakan dalam penulisan Bahasa Melayu (Malaysia?Untuk penulisan dalam bahasa Melayu, perkataan rakan digunakan.Makna01.08.2021
"Saya terjumpa satu buku ""Sejarah Ringkas Bahasa Melayu"" oleh Asmah Haji Omar terbitan Jabatan Muzium Negara semasa melawat Pesta Buku Antarabangsa yang lalu. Isi kandungannya sangat menarik tetapi sayangnya penuh dengan kesilapan tatabahasa. Bab pertama saja sudah tak terkira kesilapannya. Saya fikir alangkah bagusnya kalau DBP kemas kini buku ini dan ia diterbitkan semula. Saya pasti buku ini akan dihargai oleh ramai pencinta bahasa Melayu atau sesiapa saja yang ingin tahu tentang asal-usulnya. Terima kasih."Untuk makluman tuan, buku itu telah menjadi hak cipta Jabatan Muzium Negara dan DBP tidak boleh menerbitkannya semula, kecuali ada kerjasama antara DBP dan Jabatan Muzium Negara tentang penerbitan semula buku tersebut suatu hari nanti.Lain-lain20.10.2015
Says terjumpa rangkaian kata 'bidang tujahan pertahanan dan keselamatan' dalam majalah Dewan Masyarakat edisi Julai 2015 di muka Surat 11. Setelah merujuk kamus dewan saya dapati ada ketidaksesuaian penggunaan perkataan ' tujahan'. Apakah sebenarnya maksud perkataan ini? Terima kasih.Bidang tujahan ialah bidang kepakaran utama atau bidang pengkhususan. Kata bahasa Inggeris yang sama erti ialah "niche" atau dalam konteks semasa selalu dituliskan sebagai "niche area".Penyemakan dan penterjemahan14.07.2015
Assalamualaikum. Saya terjumpa soalan dan jawapan berikut di halaman Khidmat Nasihat: S: Istilah Bahasa Melayu untuk ‘Growth Mindset’. J: Antara cadangan ialah penumbuhan penetapan minda (29.04.2020). Menurut kamus Cambridge, 'mindset' is a person's way of thinking and their opinions. Oleh itu, pada pendapat saya, cadangan yang diberikan oleh pihak tuan itu (penetapan minda) adalah kurang tepat. Untuk mengelakkan kekeliruan, saya berharap pihak tuan dapat menyemak semula semua jawapan bagi soalan 'mindset'. Sekian terima kasih.

Aduan tuan kami ambil maklum dan akan dikemukakan kepada bahagian berkenaan untuk tindakan selanjutnya.

Istilah25.10.2020
Saya sering terjumpa perkataan ini ketika membaca. "It will add a nice kick to the curry." "The chili will add some kick to the tequila." Bagaimana hendak menterjemahkan perkataan "kick" dalam bahasa Malaysia?Padanan bahasa Melayu yang dicadangkan untuk "kick' ialah lebih sedap atau lebih lazat.
Contohnya:
Cili  akan menjadikan "tequila" lebih sedap.
Bahan tersebut akan menjadikan kari lebih lazat.
Istilah12.10.2016
1) Ali terjumpa dengan kawan lamanya secara kebetulan. 2) Ali berjumpa dengan kawan lamanya secara kebetulan. Ayat manakah yang betul?Ayat pertama lebih tepat.Tatabahasa19.10.2015
Jika dia terjumpa haiwan yang cedera, dia akan membawa haiwan itu balik ke rumahnya untuk dirawat. Betul tak ayat ini?Ayat ini betul. Untuk membantu puan menyemak ayat dan membina ayat yang betul, puan boleh merujuk guru bahasa Melayu di sekolah puan. Untuk memantapkan lagi kemahiran, puan juga boleh menyemak kamus bagi mendapatkan penggunaan kata yang betul dalam konteks ayat tersebut.

Tatabahasa17.05.2015
Aina Othman Jul 23rd, 3:14pm salam... saya terjumpa kesilapan ejaan seperti yang saya kepilkan. harap DBP dapat mengambil tindakan secepat mungkin. kesilapan yang saya jumpa: box office - dalam Istilah Malaysia 'pecah punggung'.. hehe...Waalaikumussalam. Ya, kami pun terjumpa. Itu merupakan kesilapan menaip ketika memasukkan data. Kami akan maklumkan kepada pihak berkenaan. Terima kasih atas teguran.Ejaan23.07.2014
Salam sejahtera, saya terjumpa frasa "di kalangan" dalam contoh ayat perkataan "ummah" di Kamus Dewan Edisi Keempat. Minta penjelasan sama ada frasa tersebut masih boleh diguna pakai atau tidak. Terima kasih.Frasa "di kalangan" boleh digunakan. Walau bagaimanapun merujuk panduan dalam buku Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga, frasa yang gramatis ialah "dalam kalangan"  kerana kata sendi nama "dalam" hadir di hadapan kata nama atau frasa nama yang membawa pengertian lingkungan yang tidak mempunyai ruang atau jarak (kalangan). Sementara kata sendi nama "di" digunakan khusus di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan tempat.Tatabahasa20.09.2021
123456

Kembali ke atas