Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ter.sé.bar] | ترسيبار

Definisi : terdapat di mana-mana, terserak, tersiar (ajaran, pendapat, dll): berita angin mulai ~ mengenai kekalahan Jepun; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ter.sé.bar] | ترسيبار

Definisi : terdapat di mana-mana; terserak; tersiar ke serata tempat: Berita kekalahan Jepun mula ~ di Tanah Melayu. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
"Video itu tersebar luas di media" atau " Video itu tersebar luas di dalam media?"

Ayat yang betul ialah “Video itu tersebar luas di dalam media.”

Tatabahasa22.10.2020
SEKARANG TERSEBAR EJAAN MALAYSIA DI TERBALIKAN MENJADI ISLAM DALAM EJAAN JAWI MIM,LAM ALIF,SIN, YA ,ALIF= MALAYSIA DAN ALIF YA,SIN, LAM ALIF DAN MIM SOALAN SAYA ADAKAH BENAR EJAAN MALAYSIA DALAM JAWI BEGITU.. BILA SAYA BERHUJAH , EJAAN TU SALAH..MEREKA SURUH RUJUK DBP saya harap pihak dpb boleh bagi pencerahanSila lihat ejaan di bawah:

ٳسلام - مالسٳ

مليسيا – ايسيلم

Adakah sama?
Ejaan26.08.2019
Assalamualaikum DBP. Saya ingin bertanya apakah perkataan bahasa melayu yang sesuai bagi 'diffuse urbanisation' yang sering digunakan di dalam rujukan/buku/artikel dalam bahasa melayu. Adakah 'pembandaran berbaur' merupakan perkataan yang tepat untuk digantikan? Namun saya gagal menjumpai sebarang term 'pembandaran berbaur' digunakan di dalam penulisan berbahasa melayu. Atau adakah 'pembandaran bersebar' lebih sesuai? Mohon pencerahan. Terima kasih.Diffused diterjemahkan kepada berbaur, berselerak dan tersebar. Ada tiga konsep yang perlu dikenal pasti dalam perkataan ini, iaitu berbaur, berselerak dan tersebar, namun tersebar lazimnya dikaitkan dengan sesuatu yang abstrak seperti berita tersebar. Oleh itu, konsep diffused dalam istilah diffused urbanization hendaklah dikenal pasti terlebih dahulu, sama ada berbaur atau berselerak. Kami mencadangkan terjemahan pembandaran berbaur digunakan sekiranya sesuai dengan konsepnya.Penyemakan dan penterjemahan12.06.2019
sejauh mana bahasa melayu telah tersebar?

Dewan Bahasa dan Pustaka sebagai badan pembina dan perancang bahasa, sastera dan penerbitan mempunyai peranan sebagai penggerak aktiviti kebahasaan, kesusasteraan dan penerbitan.   Dalam usaha memperkembangkan bahasa Melayu DBP melaksanakan pelbagai program melalui fungsi pengukuhan dasar bahasa kebangsaan, pemantauan,pemupukan, penataran, pekhidmatan dan penyebaran.  Pelbagai kegiatan dilaksanakan melalui fungsi ini bagi memastikan kedudukan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan, bahasa rasmi dan bahasa perpaduan negara Malaysia terus diperkasakan.  Untuk maklumat lanjut, saudara boleh mengunjungi Pusat Dokumentasi Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka untuk membuat penyelidikan.

 

Lain-lain18.10.2010
Terdapat 35 spesies pegar dari 11 genera. Yang paling diketahui secara umum tersebar di seluruh dunia melalui introduksi. Beberapa spesies sangat populer sebagai hewan peliharaan, misalnya Pegar Emas. http://id.wikipedia.org/wiki/Burung_Pegar Adakah perkataan 'Pagar' di dalam peribahasa 'Harapkan Pagar, Pagar Makan Padi' sebenarnya adalah 'Burung Pegar'? Logik juga, mana ada pagar yang boleh makan. Sama juga la dengan peribahasa 'Seperti Melepaskan Batok di Tangga'. Batok tu bukanlah bermaksud penyakit batuk, tetapi alat menceduk air yang digunakan untuk mencuci kaki sebelum naik (menggunakan tangga) ke dalam rumah. Jadi, adakah sebetuan peribasa ini yang sebenarnya ialah: 'Harapkan pegar, pegar makan padi'. Yang benar Hussaini Abdul Karim

Terima kasih atas maklumat yang diberikan. Mungkin ada benarnya 'Harapkan pegar, pegar makan padi' beranalogikan fakta pagar tidak boleh makan padi dan pada zaman dahulu pagar tidak memagari sawah padi. Namun sehngga kini tidak ada dapatan/kajian yang dapat mengesahkan kebenarannya. Begitu juga halnya dengan ungkapan 'Melepaskan batok di tangga' dikaitkan dengan adab orang Melayu yang akan membersihkan terlebih dahulu dengan menceduk air daripada tempayan menggunakan batok. Setelah digunakan batok dikembalikan ke tempat asal bukannya dibiarkan di atas tangga. Pendapat ini juga telah lama dibincangkan tetapi tidak ada dapatan yang mengesahkan kebenarannya. Peribahasa  terakam dalam kepustakaan Melayu sejak dahulu lagi, walaupun dicetak berulang kali tetapi bentuk peribahasa tetap dikekalkan. Peribahasa tidak seperti tatabahasa yang dapat dibuat kajian kerana sumber rujukan ada di persekitaran ilmu bahasa. 

Lain-lain27.01.2012
perkataan seerti bagi 'perkembangan'Maknanya ialah perihal (proses dsb) berkembang (menjadi maju atau tersebar, membiak, meluas, dsb), pertumbuhan, kemajuan: ~ bahasa dan kesusasteraan Melayu; dgn ~ perindustrian, banyaklah lagi hasil perusahaan yg dapat dikeluarkan; ~ politik; ~ ilmu pengetahuan; Makna15.04.2010
apakah Sastera Rakyat tulung jawabkan

Sastera rakyat atau sastera lisan ialah sastera yang bukan bercorak tulisan. Hasil sastera ini tersebar dari mulut ke mulut dan diperturunkan daripada satu generasi ke satu generasi. Sastera lisan berkembang dalam masyarakat yang mempunyai kebudayaan pinggiran yang bertamadun. Sastera rakyat adalah sebahagian daripada budaya rakyat (folklore) yang merangkum semua aspek kehidupan sesuatu masyarakat.

Sastera rakyat mempunyai beberapa cirinya yang tersendiri, iaitu:

i) Sastera itu diucapkan melalui perantaraan mulut.

ii) Sastera rakyat itu lahir dalam masyarakat yang belum mencapai taraf kehidupan yang maju atau bercorak bandaran.

iii) Sifat sastera rakyat itu menggambarkan ciri-ciri budaya satu-satu kumpulan masyarakat.

iv) Hasul sastera rakyat itu dianggap sebagai milik masyarakat tanpa diketahui siapa pengarangnya.

v) Sastera rakyat tidak mementingkan fakta dan kebenaran.

Antara yang termasuk dalam sastera rakyat ialah seperti:

a) Cerita hantu atau makhluk halus seperti hantu Pocong

b) Cerita binatang seperti cerita Sang Kancil

c) Cerita jenaka seperti cerita Pak Pandir, Lebai Malang, Si Luncai.

d) Cerita Lipur Lara seperti Hikayat Awang Sulung Merah Muda, Malim Deman, Hikayat Terung Pipit, Hikayat Raja Muda, Hikayat Anggun Cik Tunggal.

Lain-lain01.09.2009
Assalamualaikum dan salam Isra' Mi'raj: Terjemahan untuk ayat (buku kanak-kanak): "If poured on a surface, water spreads." 1. Jika dituangkan pada permukaan, air akan tersebar. 2. Jika dituangkan pada sesuatu permukaan, air akan merebak. Mana satukah lebih sesuai? Terima kasih buah strawberry, cik puan jawabkan hamba senang hati.Cadangan kami, "Jika dituangkan pada permukaan, air akan memenuhi ruang tersebut".Tatabahasa07.06.2013
Slm. Bolehkah tuan semak ayat di bawah. 1 Tetapi, dia tiada harta lagi kecuali rumahnya sahaja. 2.Tetapi, mangkuk itu hanya ada satu sahaja dalam dunia ini. (Bolehkah digunakan perkataan tetapi pada awal ayat dalam buku cerita.) 3. Berita itu telah tersebar ke/kepada burung merpati."tetapi" ialah kata hubung gabungan tidak boleh digunakan pada awal ayat. Ayat yang betul ialah: 1. Dia tiada harta lagi kecuali rumahnya sahaja. 2. Mangkuk itu hanya ada satu sahaja di dunia ini. 3. Berita itu telah tersebar kepada burung merpati.Tatabahasa13.12.2018
salam... saya cuba mencari maksud 'viral' yang pernak diterbitkan oleh sebuah akhbar tabloid tempatan. tapi tak jumpa maksud yang saya rasa sesuai.. terima kasih.Antara maksud viral ialah berpusing atau tersebar. Percamputan bahasa dalam contoh yang diberikan  tidak dapat menyampikan maksud sebenar ayat olehpenulis berkenaan.Penyemakan dan penterjemahan20.06.2014
12

Kembali ke atas