Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[u.la.san] | اولسن

Definisi : sesuatu yg diulas, lanjutan, sambung-an; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[u.la.san] | اولسن

Definisi : huraian tentang sesuatu, kupasan, tafsiran; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[u.la.san] | اولسن

Definisi : sarung (bantal dll), sampul. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[u.la.san] | اولسن

Definisi : huraian atau tafsiran ttg sesuatu: ~ buku huraian isi sesebuah buku; ~ selari huraian yg dibuat ketika sesuatu peristiwa atau kejadian sedang berlangsung. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
ulas (kata nama)
Bersinonim dengan sarung bantal, sarung tilam, sampul bantal, sampul tilam;,
Kata Terbitan : berulas, mengulas, ulas2, seulas, berulas, ulas3, mengulas, ulasan, pengulasan, pengulas,


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Soalan saya mengenai penggunaan "dari" dan "daripada". Berdasarkan ulasan-ulasan yang diberi oleh dbp, ayat yang betul ialah "Dia mengeluarkan duit daripada dompetnya." Tetapi, contoh ayat yang diberi oleh dbp bagi perkataan "dompet" ialah" Dia mengeluarkan duit dari dompetnya." Apakah contoh ayat itu mengandungi kesilapan? Bolehkan "dompet" dianggap sebagai sebuah tempat dari mana duit dikeluarkan? maka penggunaan "dari dompet" juga betul? Sekian, terima kasih.Berdasarkan jawapan dalam PRPM yang lalu, jawapan betul yang diberikan ialah  Dia mengeluarkan wang daripada dompet bukannya Dia mengeluarkan wang dari dompet.Tatabahasa31.08.2020
ulasan mempunyai berapa perengganUntuk maklumat yang berkaitan dengan teknik menjawab peperiksaan, sila rujuk pihak yang berwenang seperti guru bahasa Melayu. Tidak ada maklumat tentang teknik tersebut dalam pangkalan data kami.Lain-lain02.08.2016
ulasan mempunyai berapa perenggan?Untuk maklumat yang berkaitan dengan teknik menjawab peperiksaan, sila rujuk pihak yang berwenang seperti guru bahasa Melayu. Tidak ada maklumat tentang teknik tersebut dalam pangkalan data kami.Lain-lain02.08.2016
Ulasan itu akan disampaikannya sendiri kepada pihak pengurusan. munsyi, apakah kesalahan ayat ini? tkAyat tersebut tidak mempunyai kesalahan tatabahasa.Tatabahasa21.09.2012
APAKAH AYAT YANG SESUAI BAGI TERJEMAHAN 'SHAH ALAM VOLUNTARY LOCAL REVIEW 2021'. ADAKAH ULASAN SUKARELA TEMPATAN SHAH ALAM 2021 ATAU SHAH ALAM ULASAN SUKARELA TEMPATAN 2021Kami mencadangkan Shah Alam Voluntary Local Review 2021 diterjemahkan sebagai "Ulasan Sukarela Tempatan Shah Alam 2021" atau "Kajian Semula Sukarela Tempatan Shah Alam 2021". Namun, kedua-dua padanan ini bergantung pada kesesuaian serta konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang atau laras bahasa.Penyemakan dan penterjemahan14.01.2022
Mohon ulasan daripada pihak tuan untuk visual papan iklan. agensi yang terlibat : Majlis Perbandaran Selayang (MPS)Mohon tuan/puan layari http://www.dbpsahbahasa.my/ untuk semakan dan pengesahan iklan.Lain-lain09.04.2018
Mohon ulasan/cadangan pihak DBP untuk penyataan ini jika diterjemahkan di dalam Bahasa Melayu: " A National Leader in Public Service Transformation" Terima kasih.Cadangan kami ialah Pemimpin Negara dalam Transformasi Perkhidmatan Awam.Penyemakan dan penterjemahan25.09.2015
Merujuk ulasan tuan tentang soalan 93. Tuan menyatakan bahawa ' antara perkataan yang lain yang boleh menerima imbuhan memper...i ialah peroleh, perbaiki...' . Sepatutnya 'oleh' menerima memper...i, ' baik' menerima 'memper...i'. Walau bagaimanapun, ' memperolehi' memperbaiki' memperkuasai', 'dll ( rujuk TD Ketiga, m/s 212 ) dikatakan bentuk yang lewah yang seharusnya dieja sebagai (memperoleh), (membaiki), menguasai dll. Kamus Dewan Edisi Keempat menyatakan bahawa' lewah' membawa maksud berlebih-lebih sehingga tertambah perkara, hal, dsb yang tidak perlu . Jadi 'memperolehi' adalah salah penggunaan imbuhan. 'Oleh' sebagai kata sendi nama hanya menerima 'memper...' bukan memper... i' (TD Edisi ketiga m/s 180)

Apitan memper-.....-i wujud hasil daripada perkembangan bahasa, iaitu keperluan menyatakan makna khusus bagi sesuatu perbuatan kata kerja, yang sebelum ini tidak terungkap dalam bahasa Melayu. Setakat ini hanya bentuk yang berikut yang wajar dianggap sebagai jenis kata kerja yang terbentuk dengan apitan memper-.....-i ini, iaitu memperingati, memperkawani, mempersuami, dan memperisteri. Bentuk mempersuami dan memperisteri  sebenarnya berbentuk mempersuamii dan memperisterii  tetapi telah berlaku pengguguran satu huruf i dalam kedua-dua perkataan ini.  Bentuk yang lazim digunakan dengan apitan memper-...-i seperti memperolehi, memperbaiki, memperkuasai, memperdalami, memperakui, mempersetujui dan memperhalusi merupakan bentuk terbitan yang lewah. Kata dasar bentuk terbitan di atas seharusnya menerima awalan meN- atau memper-, apitan men-...-i atau apitan memper-...-kan, seperti yang berikut: memperolehi seharusnya memperoleh, memperbaiki seharusnya memperbaik, memperkuasai seharusnya menguasai, memperdalami seharusnya mendalami, memperakui seharusnya mengakui/memperakukan, mempersetujui seharusnya menyetujui, memperhalusi seharusnya menghalusi.

Kami memohon maaf atas kekeliruan jawapan yang diberikan sebelum ini.  

Tatabahasa19.04.2010
Mohon pandangan/ ulasan berkaitan cadangan Pihak Berkuasa Tempatan untuk menggunakan tiga (3) bahasa pada papan tanda nama jalan.Paparan di tempat awam termasuklah papan tanda nama jalan termasuk dalam kategori urusan rasmi kerajaan dan mesti menggunakan bahasa kebangsaan sepertimana yang ditegaskan dalam Surat Pekeliling Am Bilangan 1 Tahun 2006, Langkah-langkah Memperkasakan Penggunaan Bahasa Kebangsaan dalam Perkhidmatan Awam. Adapun tentang penggunaan bahasa kebangsaan bersama bahasa-bahasa lain adalah tertakluk pada garis panduan pihak berkuasa tempatan dengan syarat bahasa kebangsaan diutamakan dari segi kedudukan, saiz dan warna.  Lain-lain07.01.2019
Mohon pandangan/ulasan berkaitan cadangan Pihak Berkuasa Tempatan untuk menggunakan tiga (3) bahasa pada papan tanda nama jalan di negeri Perak.Paparan di tempat awam termasuklah papan tanda nama jalan termasuk dalam kategori urusan rasmi kerajaan dan mesti menggunakan bahasa kebangsaan sepertimana yang ditegaskan dalam Surat Pekeliling Am Bilangan 1 Tahun 2006, Langkah-langkah Memperkasakan Penggunaan Bahasa Kebangsaan dalam Perkhidmatan Awam. Adapun tentang penggunaan bahasa kebangsaan bersama bahasa-bahasa lain adalah tertakluk pada garis panduan pihak berkuasa tempatan dengan syarat bahasa kebangsaan diutamakan dari segi kedudukan, saiz dan warna.  Lain-lain07.01.2019
12345678910...

Kembali ke atas