Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[u.ni.ver.sal] | اونيۏرسل

Definisi : meliputi seluruhnya atau semuanya (di dunia ini), sejagat: sebenarnya seni itu ~ dan seniman itu hidupnya tidak berdaerah; keuniversalan perihal (sifat dsb) universal: sejarah tetap memberi perhatian kpd aspek-aspek yg lebih individualistik, ~ dikaji ber-sama-sama dgn keindividualan. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[u.ni.ver.sal] | اونيۏرسل

Definisi : berlaku atau terdapat di mana-mana saja di dunia ini; meliputi semua. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
universal (adjektif,)
Bahasa Asal :Inggeris
Bersinonim dengan meliputi seluruh, meliputi semuanya, menyeluruh, seantero, luas;,


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Re:DBP : Pengesahan Bahasa Melayu : 24002/2017 Butir-butir permohonan: No. Pendaftaran : 24002/2017 Pemohon : Universal Power Factor Sdn Bhd Syarikat : UNIVERSAL POWER FACTOR SDN BHD Tajuk : UNIVERSAL POWER FACTOR SDN BHD Tarikh Selesai : 21/04/2017 Status : TIDAK LULUS No. Kelulusan : Jika TIDAK LULUS, sila klik pada PRPM > e-Perkhidmatan > Khidmat Pengesahan Bahasa DBP untuk melihat komen/pindaan yang perlu dibuat. Sila masukkan keterangan dalam bahasa Melayu, seperti “KILANG KABEL” di bahagian paling atas Salam Sejahtera, Dengan hormatnya merujuk kepada perkara diatas. Adalah dimaklumkan kami adalah kontraktor elektrik bukan pengilang atau pengeluar barangan. Perkataan “KILANG KABEL” yang tuan cadangkan adalah tidak bersesuai dengan kami. Mohon pihak tuan menyemak semula dan kerjasama tuan amat dihargai. Sekian Terima Kasih.Untuk makluman tuan, "KILANG KABEL" hanyalah sebagai contoh. Sila letakkan keterangan yang sesuai dengan aktiviti syarikat tuan, seperti "PERKHIDMATAN KERJA ELEKTRIK". Sila buat pembetulan dan hantar semula permohonan tuan melalui portal yang tersebut.Lain-lain21.04.2017
Salam sejahtera, Apakah istilah Bahasa Melayu yang tepat untuk "universal human values"? yang mana lebih tepat? "nilai murni sejagat" atau "nilai murni kemanusiaan sejagat" tiada rujukan tesaurus/kamus untuk istilah "human values" dalam PRPM ....Terjemahan istilah yang sesuai bagi universal human values ialah Nilai kemanusiaan sejagatMakna14.04.2017
Mohon semak tatabahasa dan nahu karangan .

Seminar Health in the Sustainable Development Goals (SDG) and Universal Health Coverage (UHC) and Health for Our Future Generation Foresight Workshop pada 11- 12 Ogos 2020.

Bahagian Perancangan Kementerian Kesihatan Malaysia selaku Urusetia kepada SDG&UHC bagi Sektor Kesihatan telah mengadakan Seminar Health in the Sustainable Development Goals (SDG) and Universal Health Coverage (UHC) and Health for Our Future Generation Foresight Workshop pada 11- 12 Ogos 2020  bertempat di National Health Institute (NIH), Setia Alam dengan kerjasama World Health Organization (WHO).

Seminar tersebut sebagai platform bagi membincangkan prestasi pencapaian sistem kesihatan negara dan untuk mendapatkan input tambahan, komen serta langkah penambahbaikan dalam mencapai sasaran SDG& UHC di Malaysia. Manakala bengkel pula bertujuan sebagai pengenalan kepada metodologi Foresight bagi Perancangan Strategik (Strategic Foresight) dalam Sektor Kesihatan yang merangkumi aspek Polisi (Policy), Sosial dan Nilai ( Social and  Value), Kewangan (Finance), Persekitaran (Environment)dan Perundangan (Laws and Regulation).

Seminar tersebut telah dihadiri oleh 120 orang peserta daripada pelbagai agensi seperti Jabatan Perangkaan Malaysia (DOSM), Medical Relief Society Malaysia (Mercy Malaysia)  dan pelbagai bahagian, di Kementerian Kesihatan. Turut hadir dalam seminar tersebut ialah  Dr. Jacqueline Lo Ying-Ru, wakil WHO untuk Malaysia, Brunei & Singapura dan Professor Pascale Allotey (Pengarah, United Nation University – International Institute for Global Health (IIUGH).

Sesi pembentangan dimulakan dengan Presentation Overview of SDG in Health Sector & UHC in Malaysia oleh Pengarah Bahagian Perancangan, Yang Berusaha Dr. Nordin Saleh dan seterusnya acara perasmian disempurnakan oleh Timbalan Ketua Pengarah Kesihatan, Penyelidikan dan Sokongan Teknikal (P&ST), Dr. Hishamshah bin Mohd Ibrahim.

Sebanyak lima (5) pembentangan telah diadakan bagi membincangkan pencapaian, isu dan cabaran serta hala tuju bagi indikator-indikator yang tersenarai di dalam kerangka SDG UHC. Ia merangkumi lima (5) tema utama iaitu  Reproductive, Maternal, Neonatal& Child Health, Health System & Service Capacity,Communicable Diseasesdan Urban & Environmental HealthsertaNon Communicable Diseases & Mental Health.

Sepanjang  seminar berlangsung, maklum balas, pandangan dan cadangan langkah penambahbaikan dalam mencapai sasaran SDG UHC daripada peserta telah dicatatkan. Output daripada  seminar ini akan dibukukan sebagai prosiding seminar untuk mendokumentasikan perbincangan setelah indikator dibentang.

Agenda ini disusuli dengan Health for Our Future Generation Foresight Workshop yang dikendalikan oleh Malaysia Industry-Government Group for High Technology(MIGHT). Adalah diharapkan bahawa peserta bengkel telah mendapat pengenalan dan pendedahan awal mengenai foresight bagi memudahkan mereka membuat  analisa dan merangka perancangan situasi kesihatan pada masa hadapan

Bahagian Perancangan Kementerian Kesihatan Malaysia mengucapkan terima kasih kepada semua yang terlibat dalam menjayakan sesi seminar dan bengkel tersebut.

 

 

 

Tatabahasa19.08.2020
Assalamualaikum. Saya perlu menulis "universalisation" dalam Bahasa Melayu. Saya dapati perkataan universal ada dalam kamus Bahasa Melayu. Oleh itu, bolehkah saya menggunakan perkataan universalisasi sebagai terjemahan kepada "universalisation"? Saya perlu menggunakan perkataan ini atau perkataan seerti yang bermula dengan huruf U juga. Terima kasihPadanan bahasa Melayu bagi universalisation ialah pensejagatan.Penyemakan dan penterjemahan01.09.2019
Allah menurunkan model kepimpinan/kepemimpinan sama ada dari segi keperibadian mahupun kepimpinan/kepemimpinan universal.Berdasarkan Kamus Dewan Edisi Keempat, kepimpinan bermaksud keupayaan memimpin. Kepemimpinan pula bermaksud keupayaan (kebolehan, pencapaian, dsb) sebagai pemimpin, daya (tindak-tanduk, kecekapan dan sebagainya) seseorang pemimpin. Dalam konteks ayat yang diberikan, kami berpendapat perkataan yang lebih sesuai dan tepat ialah kepemimpinan.Makna10.04.2012
sarwajagat

Encik Hairol,

Tiada soalan dikemukakan. Walau bagaimanapun, makna perkataan sarwajagat ialah sejagat, universal,meliputi seluruh dunia dan alam semesta.

 

Makna29.04.2010
Ini zaman teknologi maklumat dan komunikasi (TMK). Ada pihak menganggap singkatan TMK dalam ayat di atas janggal kerana singkatan yang lazim digunakan ialah ICT. Apakah pendirian DBP?Untuk makluman saudara, dari sudut universal, ICT memang menjadi pilihan pengguna, namun demikian, dalam konteks Malaysia, disarankan agar digunakan TMK kerana secara tidak langsung, kita akan dapat memperkayakan lebih banyak kata daripada bahasa kebangsaan dan akan dapat memupuk rasa megah bahasa.Lain-lain25.06.2007
apa maksud paradimaParadigma ialah 1. daftar atau kumpulan lengkap bentuk terbitan sesuatu perkataan; 2. contoh atau model yang jelas tentang sesuatu: kedudukan dunia media hari ini mempunyai empat trend utama yang diterima sebagai ~ yang universal; 3. lingkungan atau batasan pemikiran (seseorang atau sesuatu organisasi) pada sesuatu masa yang dipengaruhi oleh pengalaman, pengetahuan, kemahiran, dan kesedaran yang ada; anjakan ~ peralihan paradigma daripada satu ling­kungan atau batasan kepada sesuatu yang baru (biasanya kepada yang lebih baik).Makna27.08.2010
Assalamualaikum. Saya telah bertanya tentang perkataan "universalisation" dalam bahasa Melayu dan pihak DBP dalam pertanyaan sebelum ini menasihati supaya saya menggunakan perkataan "pensejagatan". Namun, saya perlu menggunakan perkataan yang bermula dengan huruf U (untuk memudahkan akronim keseluruhan terma yang ingin diwujudkan). Saya dapati perkataan "universal" ada dalam Kamus Dewan, begitu juga perkataan "urbanisasi" (bermaksud penggunaan "-isasi" diterima dalam bahasa Melayu bukan?)". Oleh itu, adakah salah dari sudut bahasa Melayu sekiranya saya menggunakan perkataan universalisasi? Terima kasihPenggunaan pensejagatan bagi padanan universalisation telah mantap. Dalam data korpus juga tidak ada penggunaan universalisasi, justeru sandaran kepada pembentukan perkataan lain yang hampir sama seperti urbanisasi tidak dapat diterima. Sedikit maklumat tambahan universalisasi banyak digunakan dalam bahasa Indonesia.Penyemakan dan penterjemahan05.09.2019
assalamualaikum...mengapakah perkataan I-CT dieja seperti itu?waalaikumsalam,

Perkataan "ICT" ialah singkatan bagi "Information and Communications Technology" atau dalam bahasa Melayu  ialah "Teknologi Maklumat dan Komunikasi" (TMK). Ejaan yang betul bagi singkatan ini ialah "ICT". Untuk makluman saudara, dari sudut universal, ICT memang menjadi pilihan pengguna, namun demikian, dalam konteks Malaysia, disarankan agar digunakan TMK kerana secara tidak langsung, kita akan dapat memperkayakan lebih banyak kata daripada bahasa kebangsaan dan akan dapat memupuk rasa megah bahasa.
Ejaan29.03.2013
12

Kembali ke atas