juruh I | [dZ:u.Äuh] | kata adjektif | berbudi bahasa dan berperangai baik. | Budok tu juruh bena, tok leh nok tek. | [bu.d/ tu dZ:u.Äuh b«.nA t/ leh n/ t:e)/] | Budak tu berbudi bahasa dan berperangai baik sungguh, tak boleh dipertikaikan lagi. |
maja | [mA.dZA] | kata adjektif | tidak bernasib baik (selalu ditimpa kemalangan, selalu susah dan lain-lain), sial, malang. | Maja sunggoh ari ni, gi ngae, ike seko pong tok leh. | [mA.dZA suN.goh A.Äi ni gi N:Ae i.kE sE.k poN t/ leh] | Malang sungguh hari ni, pergi memancing, seekor ikan pun tak dapat. |
krenak | [kÄE.nA/] | kata kerja | melakukan sesuatu yang tidak baik seperti mengganggu dan lain-lain (terutama kanak-kanak). | Kito ni, jange dok krenak, nyo beci ko ore. | [ki.t ni dZA.NE do/ kÄE.nA/ ø b«.tSi k .ÄE] | Kita ni, jangan suka mengganggu, nanti dibenci orang. |
tonye | [t.øE] | kata kerja | mencebikkan muka untuk mengejek. | Jange tonye ko ore, tok baek. | [dZA.NE t.øE k .ÄE t/ bAe/] | Jangan cebikkan muka kepada orang, tak baik. |
bo | [b:] | kata tugas | jangan, sudah, cukup. | Bo la buwak krijo hok tok molek tu. | [b: lA bu.wA/ kÄi.dZ h/ t/ m.lE/ tu] | Berhentilah buat perkara yang tak baik tu. |
deh | [dEh] | kata kerja | mendedahkan sesuatu yang seharusnya terselindung atau tertutup. | Tok baek mung dok deh rambok mung tu ko ore. | [t/ bAe/ muN do/ dEh ÄAm.bo/ muN tu k .ÄE] | Tak baik kamu mendedahkan rambut kamu tu kepada orang. |
rajeng | [ÄA.dZeN] | kata tugas | pernah. | Mung ni tok rajeng baya ute, tok baek tau. | [muN ni t/ ÄA.dZeN bA.jA u.tE t/ bAe/ tAw] | Kamu ni tak pernah bayar hutang, tak baik tau. |
nawok | [n:A.w/] | kata adjektif | bohong. | Bakpo gak, mung kecek nawok sokmo, tok baek. | [bA/.p gA/ muN k:E.tSE/ n:A.w/ s/.m t/ bA.e/] | Kenapa kamu selalu bercakap bohong, tak baik. |
gemuloh | [g«.mu.lh] | kata nama | arwah. | Gemuloh ayoh ambo baek tlajok, kalu mung nok tahu gak. | [g«.mu.lh A.jh Am.b bAe/ tlA.dZ/ kA.lu muN n/ tA.hu gA/] | Arwah ayah saya terlalu baik orangnya, kalau kau hendak tahu. |
kewa | [kE.wA] | kata kerja | mengayun ke belakang dan ke hadapan seperti tangan, kayu dan lain-lain. | Mae kewa tange diyo, mujo tok keno aku. | [mA.E kE.wA tA.NE di.j mu.dZo t/ k«.n A.ku] | Mail mengayunkan tangannya, nasib baik tak kena aku. |