bikong I | [bi.koN] | kata nama | sejenis penyakit kulit yang tumbuh pada betis. | Bikong mung tok sia lagi? | [bi.koN muN t/ si.jA lA.gi] | Kudis di kaki kamu tak sembuh lagi? |
biru ketu | [bi.Äu k«.tu] | | terlalu biru. | Kaeng semaye diyo biru ketu, pasa boh nilo banyok. | [kAeN s«.mA.jE di.j bi.Äu k«.tu pA.sA boh ni.l bA.ø/] | Telekung sembahyangnya menjadi terlalu biru, kerana menggunakan banyak nila. |
bito | [bi.to] | kata nama | sejenis alat untuk menangkap ikan. | Bokte lamo tok paka, bito bowoh rumoh tu punoh doh. | [b/.tE lA.m t/ pA.kA bi.to b:.wh Äu.mh tu pu.nh dh] | Sebab dah lama tak guna, bito di bawah rumah tu dah rosak. |
bikong II | [bi.koN] | kata adjektif | berkenaan tangan atau kaki yang bengkok kerana kemalangan dan sebagainya. | Tange budok tu bikong lepah jatoh muto. | [tA.NE bu.d/ tu bi.koN l«.pAh dZA.toh mu.to] | Tangan budak tu bengkok lepas terjatuh motosikal. |
brambi | [bÄAm.bi] | kata kerja | melakukan sesuatu dengan berhati-hati, beringat-ingat. | Kalu jale male, demo keno brambi. | [kA.lu dZ:A.lE mA.lE dE.m k«.n bÄAm.bi] | Kalau berjalan malam kamu mesti berhati-hati. |
paok bika tanggok | [pAo/ bi.kA tAN.go/] | | 1. duduk mencangkung dan tangan memeluk kedua-dua lutut. | Maso tok ime baco keteboh mung jange dok paok bika tanggok. | [mA.s to/ i.mE bA.tS k«.t«.bh muN dZA.NE do/ pAo/ bi.kA tAN.go/] | Semasa imam membaca khutbah, kamu jangan duduk memeluk kedua-dua lutut. |
| | | 2. perasaan takut dan seram (berada di tempat gelap atau sunyi). | Bilo ambo tahu bilek ambo tu bratu, braso ra diri bulu tekok. | [bi.l Am.b tA.hu bi.le/ Am.b tu bÄA.tu bÄA.s ÄA) d:i.Äi bu.lu t«.k/] | Apabila saya tahu bahawa bilik saya tu berhantu, saya rasa seram dan berdiri bulu tengkok. |
bidi | [bi.di] | kata kerja | mendidik (dengan lemah lembut dan kasih sayang), membimbing, menunjuk ajar. | Mok bidi mung jok kecek lagi, sapa besa mung nok lawe mok. | | Mak didik kamu sejak kecil lagi, bila dewasa kamu nak lawan mak. |
ubi stelo | [u.bi stE.l] | | keledek, Ipomoea batatas. | | | |
| | | 2. sarang babi. | Jange dok ngenak jelumu babi tu. | [dZA.NE do/ NE.nA/ dZ«.lu.mu bA.bi tu] | Jangan kacau sarang babi tu. |