cerak II | [tS«.ÄA/] | kata tugas | pasti, jelas. | Mung tok soh dok arak sangak, cerak tok jadi gi denu ari ni. | [muN t/ sh do/ A.ÄA/ sA.NA/ tS«.ÄA/ t/ dZA.di gi d:«.nu A.Äi ni] | Kamu janganlah berharap sangat, pasti tak jadi pergi ke sana hari ni. |
potek | [p:.tE)/] | kata nama | kedudukan yang paling tinggi dan jelas, puncak. | Takdi ambo tengok rima aka dok potek bukek tu. | [tA/.di Am.b tE.N/ Äi.mA A.kA do/ p:.tE)/ bu.ke/ tu] | Tadi saya tengok harimau akar di puncak bukit tu. |
cotek | [tS:.tE)/] | kata nama | kedudukan yang paling tinggi dan jelas, puncak; potek. | Budok jate tu dok cotek atah pohong nyo. | [bu.d/ dZA.tE tu do/ tS:.tE)/ A.tAh p.hoN ø] | Budak lelaki tu berada di puncak pokok kelapa. |
ngongeng | [N.NEN] | kata kerja | bercakap tidak henti-henti (dengan perlahan) tetapi tidak jelas. | Bo la dok ngongeng nyo, anok kecek nok tido ni. | [b lA do/ N.NEN ø A.n/ k«.tSi/ n/ ti.do ni] | Dahlah bercakap tu, anak kecil nak tidur ni. |