Display virtual keyboard interface
 

Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[sén] | سين

Definisi : (sén) mata wang yg bernilai ringgit, duit. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[sén] | سين

Definisi : /sén/ nama mata wang yg bernilai (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

[sén] | سين

Definisi : ringgit. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata sen

Peribahasa

422

News lords, new laws

Apabila perintah baharu atau orang lain berkuasa, maka peraturan baharu pula diperkenalkan.

Sekali air bah, sekali pasir berubah

''Last year, we didn't even have to pay a single cent for our quit rent. But now, wea are told to pay up,'' I said ''Well, that was last year. Now we have a new government. News lords, new laws,'' replied my boss.

''Tahun lepas kita tak perlu bayar satu sen pun cukai tanah. Tapi sekarang kita kena bayar pula,'' kataku. ''Itu tahun lalu, sekarang kerajaan baharu. Sekali air bah, sekali pasir berubah,'' jawab ketuaku.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(4)

Glosari Dialek Kelantan

EntriFonetikKelas KataMaknaAyat DialekSebutan AyatMaksud Ayat
kekoh[k«.kh]kata kerjamenggigit (dgn membuka mulut lebar-lebar dan mengatupnya).Jari Pok Sen bekok keno kekoh monyek.[dZA.Äi p/ seN b«.k/ k«.n k«.kh m.øE/]Jari Pak Sin bengkak kerana digigit monyet.
samah[sA.mAh]kata namalima puluh sen (nilai mata wang).Tulong gi beli goreng pise samah.[tu.loN gi b«.li g.ÄeN pi.sE sA.mAh]Tolong beli goreng pisang lima puluh sen.
sejulong[s«.dZu.loN]kata namasuatu masa.Baju peseng ni, soho bena sejulong ari tu.[bA.dZu pE.sEN ni s:.h b«.nA s«.dZu.loN A.Äi tu]Baju fesyen ini sangat terkenal suatu masa dahulu.
kindak-kindak[kin.dA/.kin.dA/]kata kerjamengintai-intai atau meninjau-ninjau sesuatu.Useng cari gapo, kindak-kindak bowoh rumoh.[u.seN tSA.Äi g:A.p kin.dA/.kin.dA/ b:.wh Äu.mh]Husin sedang mencari apa, tertinjau-tinjau bawah rumah.
   2.      berkenaan rasa yang tidak sedap.2. Buwoh timun cino ni raso cero pasa museng uje.[bu.wh ti.muN tSi.n ni ÄA.s tS«.č pA.sA mu.seN u.dZE]2. Buah tembikai ni rasa tak sedap kerana musim hujan.
lerak[lE.ÄA/]kata kerjamencurahkan air (daripada bekas), buang.Adek lerak abih ae hok ado dale beseng tu.[A.de/ lE.ÄA/ A.bih Ae h/ A.d dA.lE bE.seN tu]Adik curah semua air yang ada dalam besen tu.
deke[dE.kE]kata adjektifberkenaan buah dalam keadaan tidak berisi penuh, tidak elok.Tahong ni buoh mokte deke, pasa masok museng kemara.[tA.hoN ni bu.wh m/.tE dE.kE pA.sA mA.s/ mu.seN k«.mA.ÄA]Tahun ini buah rambutan tak berisi penuh, kerana masak musim kemarau.
cemok[tS:«.m/]kata tugaskata untuk menanyakan jumlah contohnya sebanyak mana, berapa banyak.Cemok mano mung buboh gare dale gula ni, maseng perak.[tS:«.m/ mA.n muN bu.boh gA.ÄE dA.lE gu.lA ni mA.seN p: «.ÄA/]Berapa banyak kamu masukkan garam dalam gulai ni, masin sangat.

Kembali ke atas