Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata buahnya

Puisi
 

Asam paya buahnya kisip,
     Mari dijual di Batu Pahat;
Badan saya tidak bernasib,
     Diberi baik hendaknya jahat.


Lihat selanjutnya...(17)
Peribahasa

Keladi muda,
     muda buahnya;
menurut hati muda,
     berkelahi sudahnya.

Bermaksud :

Orang muda sangat mudah panas darahnya.

 

Lihat selanjutnya...(11)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
่ าย [ca:i] ก 1 (หน ้ าที่ ) membahagikan: หัวหน ้ าคนงานจ ่ ายงานแก ่ ลูกน ้ องก ่ อนเริ่ มทำงาน ในตอนเช ้ า Mandur membahagikan kerja kepada anak buahnya sebelum memula­ kan kerja pada waktu pagi. 2 (เงิน) mem- belanjakan: ทำไมคุณต ้ องจ ่ ายเงินมากขนาดนั้ น Kenapa anda harus membelanjakan wang begitu banyak? 3 (กับข ้ าว) mem- beli Buddha 2 tidur tapa: หมีจำศีลในฤดูหนาว Beruang tidur tapa pada musim sejuk. จำ 2 [cam] ก merantai: พัศดีสั่ งให ้ ลูกน ้ องจำ น ักโทษคนนั้ น Penguasa penjara menga­ rahkan anak buahnya merantai ban­ duan itu. จำคุก [-kuk] ก memenjarakan: ศาลสั่ ง จำคุกคนค ้ ายาเสพต ิดนั้ น Mahkamah telah memerintahkan polis untuk memenja­ rakan pengedar dadah itu. จำจอง [-c:] ดู จองจำ
Kamus Thai 2.indb
sana โน ้ ม[no:m] ก 1 ดู น ้ อม 2 melentur: ชาวสวนคนนั ้ นโน ้ มกิ ่ งเงาะก ่ อนเก็บผล Pekebun itu melentur dahan rambutan sebelum memetik buahnya. 3 menundukkan: บัณฑิตทั ้ งหลายโน ้ มศ ี รษะขณะสมเด็จพระเทพฯ เสด็จเข ้ าหอประชุมสำหรับพระราชทาน ปริญญาบัตร Para graduan menundukkan kepala ketika Puteri Sirindhorn mema- suki dewan konvokesyen. ใน [nai] บ dalam ไน [nai 2 mengembangkan: นกยูง แพนหางของมัน Burung merak mengem- bangkan ekornya. แพ ่ น [pε:n] ก memukul: กำนันแพ ่ นหัว ลูกน ้ องของเขาด ้ วยตะพด Tok Penghulu me- mukul kepala anak buahnya dengan tongkat. แพร [prε:] น satin แพร ่ [prε:] ก menyebarkan: สัตว ์ ปีก สามารถแพร ่ เชื้ อไวรัสได ้ หลายชนิด Unggas boleh menyebarkan pelbagai jenis vi- rus. แพร ่ ข
Kamus Thai 2.indb
บ ั งค ั บการ ตำรวจจ ั งหว ั ดป ั ตตานีกระซิบเรื่ องการปล ้ นร ้ าน ทองแก ่ ลูกน ้ องของเขา Ketua Polis Wilayah Pattani membisikkan sesuatu kepada anak buahnya. กระซิบกระซาบ [-krasa:p] ก ber- bisik-bisik: คู ่ ร ั กคนน ั ้นกระซิบกระซาบก ั นใน สวนดอกไม ้ Pasangan kekasih itu ber- bisik-bisik di taman bunga. กระเซ็น [krasen] ก kain- nya untuk dijual di kampung. ค ่ อน 1 [k:n] ก menyindir: ห ั วหน ้ าค ่ อน ลูกน ้ องเรื่ องความเลินเล ่ อในการทำงาน Ketua menyindir anak buahnya kerana ke­ cuaian mereka menjalankan tugas. ค ่ อนขอด [-k:t] ก mencela: เขา ค ่ อนขอดผมต ่ อหน ้ าผู ้ อื่ น Dia mencela saya di hadapan orang
Kamus Thai 2.indb
ก meman- dang rendah: หัวหน ้ าฝ ่ ายขนส ่ งสินค ้ าคนนั้ น สบประมาทลูกน ้ องเขาบ ่ อย ๆ Ketua Bahagian Pengangkutan itu selalu memandang rendah terhadap anak-anak buahnya. สบโอกาส [sopo:ka:t] ก mendapat peluang baik: ลูก ๆ ของเขาสบโอกาสที่ จะชม ภาพยนตร ์ เรื่ องนั้ นเมื่ อพ ่ อแม ่ เขาจำเป็นต ้ องกลับ บ ้ านนอก Anak-anaknya mendapat na:m] น duri หน ่ าย [na:y] ก bosan, jemu, muak: นายจ ้ าง คนนั้ นหน ่ ายต ่ อพฤติกรรมของลูกน ้ องของเขา Majikan itu bosan dengan kelakuan anak buahnya. หนาว [na:w] ว sejuk หนำใจ [na:mcai] ว puas hati: หลายฝ ่ าย รู ้ สึกหนำใจกับการปฏิบัติการของตำรวจ Be- berapa pihak berasa puas hati dengan tindakan polis. หนี [ni  :] ก

Kembali ke atas