Kamus Thai 2.indb sastera A. Samad Said sangat terkenal dalam kalangan pelajar. บทเพลง [-ple:] น lirik, seni kata: สุนทราภรณ ์ เป็นผู ้ สร ้ างสรรค ์ บทเพลงนี้ Sun- traborn ialah pencipta lirik lagu ini. บทเรียน [-ri:an] น 1 (หน ั งสือ) pelajaran 2 (คติเตือนใจ) pengajaran บทลงโทษ [-loto:t] น hukuman บทสนทนา [-sontana:] น perbualan บน [bon] ก 1 bernazar: เขาบนว ่ บรรลุ [banlu] ก mencapai: รายได ้ ของ บริษัทในปีนี้ บรรลุเป ้ าที่ ตั้ งไว ้ Pendapatan syarikat pada tahun ini telah menca- pai sasaran yang dijangkakan. บรรเลง [banle:] ก memainkan lagu บรั่ นดี [brandi:] น brandi บริการ [bri ka:n] น 1 perkhidma- tan: หลังจากองค์การโทรศัพท์แปรรูปเป็นบริษัท เอกชนบริการของบริษัทเป็นที่ พอใจของลูกค ้ ามาก ขึ้ น Selepas Jabatan Telekom diswasta- kan, perkhidmatannya lebih memuas- kan
|
Kamus Thai 2.indb karenah anak lelakinya. จังหวะ [cawa] น 1 rentak, tempo: จอมปลวก จังหวะ Kamus Thai 2.indb 105 4/15/2008 11:05:45 AM จ 106 จังหวะเพลงนี้ เร ้ าใจมาก Rentak lagu ini sangat merangsangkan. 2 peluang, ke sempatan: ทีมของเขาคอยจังหวะโต ้ กลับคู ่ ต ่ อสู ้ อย ่ างรวดเร็ว Pasukannya menunggu pe luang untuk menyerang balas pasukan lawan. จังหวัด [cawat] น ่ ลูกสาวของเขากับตำรวจ คนหนึ่ ง Akhirnya datuk penghulu itu menjodohkan anak perempuannya dengan seorang polis. จับจอง [-c:] ดู จอง จับใจ [-cai] ว memikat: เส ี ยงเพลงนั้ น จับใจมาก Kemerduan lagu itu sangat memikat. จับฉลาก [-cala:k] ก mencabut undi จับตา [-ta:] ก memerhatikan จับตาย [-ta:y] ก menangkap mati จับเป็น [-pen] ก menangkap hidup- hidup จับผิด [-pi t |
Kamus Thai 2.indb กระดาน [krada:n] น papan กระดาษ [krada:t] น kertas กระดิก [kradi k] ก menggedik- gedikkan: เขากระดิกเท ้ าขณะฟ ั งเพลงที่ เขาชื่ นชอบ Dia menggedik-gedikkan kaki semasa mendengar lagu kegemarannya. กระดิ ่ ง [kradi ] น loceng กระดึง [krad] น loceng lembu, loceng kerbau กระดุกกระดิก [kradukkradi k] ก bergerak-gerak: ทหารราชองคร ั กษ ์ ไม ่ กระดุกกระดิกขณะที่ membeli tiket. เข ้ าจ ั งหวะ [-cawa] ก mengikut ren tak: น ั กเต ้ นรำเต ้ นรำเข ้ าจ ั งหวะก ั บเพลง Penari itu menari mengikut rentak lagu. เข ้ าใจ [-cai] ก memahami: เขาพยายาม เขม ่ า เข ้ า Kamus Thai 2.indb 48 4/15/2008 11:03:21 AM ข 49 เข ้ าใจความรู
|
Kamus Thai 2.indb ้ Nelayan-nelayan kecil merayu supaya dibenarkan menangkap ikan di kawasan larangan. ร ้ องเพลง [-ple:] ก menyanyi: พวก เขาร ่ วมกันร ้ องเพลงชาติ Mereka bersama- sama menyanyi lagu kebangsaan. ร ้ องเรียก [-ri ak] ก memanggil: เด็กคน รวย ร ้ อง Kamus Thai 2.indb 310 4/15/2008 11:12:00 AM ร 311 นั้ นร Orang yang cuai se lalunya tidak bernasib baik pada kali kedua. สะโพก [sapo:k] น punggung สะใภ ้ [sapai] น menantu perempuan: เพลง “สะใภ ้ นายก” เป็นที่ ชื่ นชอบของคนทั่ วไป Lagu “Menantu Perempuan Perdana Menteri” diminati ramai. สะระแหน ่ [saranε:] น daun pudina สะสม [sasom] ก mengumpul: เพื่ อนของเขาชอบสะสมบัตรโทรศัพท ์ Kawan- nya suka mengumpul kad telefon. สะสาง [sasa:] ก menyiapkan |