Kamus Thai 2.indb ่ ม กรุณา 1 [karuna:] ก bersimpati: เขากรุณาต ่ อเด็กกำพร ้ า Dia bersimpati ter- hadap anak-anak yatim. = การุญ การุณย ์ กรุณา 2 [karuna:] ก (ประโยคขอร ้ อง) to- long (lah): กรุณาอย ่ าส ่ งเสียงด ั ง Tolonglah jangan bising. กรุ ้ มกริ ่ ม [krumkri m] ก kelihatan gembira: ชายหนุ ่ มกรุ ้ มกริ่ มเมื่ อเห็นสาวสวย เดินผ ์ น ั ้นมีขอบเขต Kemam- puan manusia itu ada batasan. ขอบคุณ, ขอบพระคุณ [k:pkun, k:pprakun] ก terima kasih: ขอบคุณ ที่ ช ่ วยเหลือฉ ั น Terima kasih kerana meno- long saya. ขอบใจ [k:pcai] ก terima kasih ขอม [k:m] น orang Khmer ข ่ อย [k:i] น pokok renek ขะม ั กเขม ้ น [kamakkamen] ว bersungguh-sungguh
|
Kamus Thai 2.indb takat tepu: ไม ่ ต ้ อง ทดน ้ ำเข ้ านาอีกเพราะดินถึงจุดอิ่ มตัวแล ้ ว Usahlah mengairi sawah lagi kerana bumi sudah sampai takat tepu. จุนเจือ [cunca] ก membantu, meno- long: กำนันจุนเจือครอบครัวนั้ นตลอด Peng hulu sentiasa membantu keluarga itu. จุ ้ นจ ้ าน [cunca:n] ก menyibuk: ภรรยา ข ้ าราชการชั้ นผู ้ ใหญ ่ คนนั้ นชอบจุ ้ นจ ้ ชวนเชิญ [-c:n] ดู เชิญ ชวนเช ื่ อ [-ca] ก mendiayahkan, mempropagandakan ชวนหัว [-hua] ว lucu ช ่ วย [cuay] ก menolong, membantu: เขาช ่ วยผมศึกษาภาษาต ่ างประเทศ Dia meno long saya mempelajari bahasa asing. = ช ่ วยเหลือ ช ่ วยช ี วิต [-ci:wi t] ก menyelamatkan nyawa ช ่ วยเหล ือ [-la] ดู ช ่ วย ชวา [cawa |
Kamus Thai 2.indb ก [plak] ดู ปล ั ๊ กไฟ ปลั ๊ กไฟ [-fai] น plag, palam ปลัดกระทรวง [palatkrasua] น ketua setiausaha kementerian ปลัดจังหวัด [palatcawat] น setia usaha wilayah ปลัดอำเภอ [palatamp:] น peno- long pegawai daerah ปลา [pla:] น ikan ปลากระบอก [-krab:k] น ikan be- lanak ปลากระพง [-krapo] น ikan siakap ปลากัด [-kat] น ikan pelaga, ikan laga ปลากุเรา [-kurau] น ikan kurau ม 292 ที่ มืออ ่ อนเป็นที่ ชื่ นชอบของผู ้ คน Budak yang lemah-lembut disukai orang. 2 ดู มือใหม ่ มืออ ่ อนตีนอ ่ อน [-:nti:n:n ] ว longlai: สมศักดิ์มืออ ่ อนตีนอ ่ อนหลังจาก ได ้ ทราบข ่ าวอุบัติเหตุภรรยาของเขา Somsak longlai setelah diberitahu berita ke- malangan isterinya. มื้อ [m:] น kali: โดยทั่ วไปเด็ก ๆ ที่ นี่ รับประทานข ้
|
Kamus Thai 2.indb ประสบอุทกภัย Pasukan penyelamat menghulur tali kepada mangsa banjir. ว 2 kendur หยัก [yak] น 1 takuk ก 2 menakuk: ลุงมัน หยักลำต ้ นมะพร ้ าวก ่ อนปีนขึ้ นไป Pak Long Man menakuk batang kelapa sebelum memanjatnya. หยักศก [-sok] ว ikal หยั่ง [ya] ก mengukur นักธรณีวิทยาคนนั้ น หมา หยั่ ง Kamus Thai 2.indb 391 4/15/2008 11:13:06 |