Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : a) = balai kota gedung tempat pentadbiran bandaran; b) = balai besar rumah besar tempat menghadap raja; (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata balai agung


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
เลข Kamus Thai 2.indb 338 4/15/2008 11:12:21 AM ล 339 เลขหมาย [-ma:y] น nombor เลขาธิการ [le:ka:ti  ka:n] น setia­ usaha agung เลขานุการ [le:ka:nu:ka:n] น setia­usaha เลขานุการิณี [le:ka:nuka:rini:] น setia­usaha wanita เล็ง [le] ก membidik: เขาเล็งไปที่ หน ้ าผาก ของศัตรูของเขาก ่ อนลั่ นไกยิง dek- lεyauwacon] น mahkamah juvenil ศาลจังหวัด [-cawat] น mahkamah wilayah ศาลเจ ้ า [-caw] น topekong, tokong ศาลชั ้ นต ้ น [-canton] น mahkamah ศาลฎีกา [-di:ka:] น mahkamah agung ศาลทหาร [-taha:n] น mahkamah militari ศาลปกครอง [-pokkr:] น mahka­ mah pemerintahan ศาลแพ ่ ง [-pε] น mahkamah sivil ศาลยุติธรรม [-yutitam] น mahka­ mah keadilan ศาลยุติธรรมระหว ่ างประเทศ [-yuti
Kamus Thai 2.indb
ja sampai tengah malam. = จนถึง จนกว ่ า [-kwa:] สัน sampai, sehingga: ตำรวจจะคอยคนงานชาวกัมพูชาจนกว ่ าเขาจะมา รายงานตัวที่ สถานีตำรวจ Polis akan me­ nunggu pekerja Kampuchea sehing­ ga mereka datang melaporkan diri di balai polis. จนถึง [-t] ดู จนกระทั ่ ง จบ 1 [cop] ลน kali: ลูกชายฉันอ ่ านบทขอพร สามจบก ่ อนจะออกจากบ ้ าน Anak lelaki saya membaca doa selamat tiga kali sebe­ lum จ ิตรกรรมฝาผนังในวัดไทยมีชื่ อเส ี ยงมาก Seni lukis pada dinding kuil-kuil di Thai­ land sangat terkenal. จินตกวี [cintakawi:] น penyair: สุนทรภู ่ เป็นจินตกวีเอกคนหนึ่ งของโลก Sun­ dhorn Bhu ialah seorang penyair agung dunia. จินตนาการ [cintana:ka:n] น imagi- nasi: งานเขียนของเขาสร ้ างขึ้ นจากจินตนาการ ของเขาเอง Karyanya dicipta berdasar­ kan imaginasinya sendiri. จินตภาพ [cintapa:p] น bayangan: ขณะที่ ฟังการอ ่ านบทกวีนั้ นทุกคนมีจินตภาพ ที่
Kamus Thai 2.indb
di bawah sinaran matahari yang terik. กระหืดกระหอบ [krah:tkrah:p] ว tercungap-cungap: คนข ั บรถบรรทุกวิ่ ง กระหืดกระหอบไปย ั งโรงพ ั ก Pemandu lori itu lari tercungap-cungap menuju ke balai polis. กระเหม็ดกระแหม ่ [krametkramε:] ก berjimat = เขม็ดแขม ่ กระเหี้ยนกระหือรือ [krahi  ankra-� h r:] ก berasa geram: ผู ้ ประท ้ วง กระเหี้ ยนกระหือรืออยากเข ้ าไปทำร ้ ายตำรวจที่ ฉีด น ขมิบปากเพราะไม ่ ยอมกินยา Budak itu me­ ngemut mulutnya kerana tidak mahu makan ubat. ขมีขม ั น [kami  :kaman] ว tergesa- gesa: เลขาธิการขมีขม ั นเตรียมรายงานประจำ ปีก ่ อนการประชุมใหญ ่ Setiausaha Agung tergesa-gesa menyiapkan laporan ta- hunan sebelum mesyuarat agung. ขมึงทึง [kamt] ว masam: ว ั นนี้ ผู ้ จ ั ดการใหญ ่ ทำหน ้ าขมึงทึงเพราะรายงานของ บริษ ั ทไม ่ สามารถทำให
Kamus Thai 2.indb
นก ่ อนที่ จะกิน Dia me- lekapkan dua keping roti sebelum me- makannya. ประกบตัว [-tua] ก mendampingi: ตำรวจประกบตัวผู ้ ต ้ องหาขณะนำตัวไปสถานี ตำรวจ Polis mendampingi tertuduh sewaktu dia dibawa ke balai polis. ประกวด [prakuat] ก bertanding: สาว สวยหลายคนเข ้ าประกวดนางงามปีนี้ Ramai gadis cantik masuk bertanding dalam peraduan ratu cantik tahun ini. ประกวดราคา [-ra:ka:] ก menender ประกอบ [prak:p] ก memasang งชาติในวันอาทิตย ์ Ketua Parti Demokratik Sosial akan berceramah di Stadium Nasional pada hari Ahad. 2 berucap: นายกรัฐมนตรีได ้ ปราศรัยในการ ประชุมสมัชชาใหญ ่ สหประชาชาติเมื่ อวานนี้ Perdana Menteri telah berucap da- lam Perhimpunan Agung Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu kelmarin. ปราสาท [pra:sa:t] น istana kota, kastil ปริ [pri] ก merekah, meretas: เสื้ อของ เขาปริบริเวณท ้ องหลังจากรับประทานอาหารเพราะ เสื้ อคับ Bajunya merekah di bahagian perut

Kembali ke atas