Kamus Thai 2.indb mana. บัลลังก ์ [banla] น takhta บัว [bua] น teratai บัวลอย [-l:y] น sejenis pengat, bualoy บัวหลวง [-lua] น seroja บัวบก [buabok] น pegaga บ ่ า [ba:] น bahu บ ้ า [ba:] ว gila บ ้ าจี้ [-ci :] ว telatah บ ้ าดีเดือด [-di:dat] ว membabi buta = บ ้ าบิ่ น บ ้ าระห่ำ บ ้ itu terbahagi kepada dua ba- hagian iaitu teori dan amali. 2 sek- tor: ภาครัฐจะต ้ องเคียงบ ่ าเคียงไหล ่ กับภาค เอกชนเพื่ อนำไปสู ่ ความสำเร็จในการพัฒนา ประเทศ Sektor awam perlu bergan ding bahu dengan sektor swasta untuk mencapai kejayaan dalam pembangu- nan negara. 3 siri: ภาพยนตร ์ เจมส ์ บอนด ์ ภาคสามกำลังฉายในโรงภาพยนตร ์ ต ่ าง ๆ Siri ketiga filem James Bond
|
Kamus Thai 2.indb Rom dapat menundukkan tentera Yunani. สยาม [saya:m] น Siam สยาย [saya:y] ก 1 mengurai: ผมผู ้ หญิง คนนั้ นสยายถึงบ ่ า Rambut wanita itu me ngurai sampai ke bahu. 2 terurai: เมื่ อ เป ิ ดผ ้ าคลุมผมของเธอก็สยายออก Apabila tudungnya dibuka, rambutnya pun terurai. 3 menguraikan: หญิงสาวคนนั้ น สยายผมก ่ อนอาบน ้ ำ Gadis itu mengurai kan rambutnya ้ คนนั้ นโอบลำต ้ นไม ้ สักต ้ นหนึ่ ง Pegawai perhutanan itu memeluk sebatang pokok jati. 2 (มือเดียว) merangkul: เขาเดิน โอบไหล ่ เพื่ อน Dia berjalan sambil me- rangkul bahu kawannya. โอรส [o:rot] น putera โอเลี ้ ยง [o:lia] น kopi o ais โอวาท [o:wa:t] น ucapan nasihat โอสถ [o:sot] ดู ยา โอหัง [o:ha |
Kamus Thai 2.indb ka:] ดู เคียง เคียงคู ่ [-ku:] ว berpasangan: นกพิราบบิ น เคียงคู ่ ก ั นมา Burung merpati itu terbang berpasangan. เคียงบ ่ าเคียงไหล ่ [-ba:-lai] ว bergan ding bahu: สามีภรรยาคู ่ น ั ้นทำงานเคียงบ ่ า เคียงไหล ่ เพื่ อหาเลี้ ยงครอบคร ั ว Pasangan suami isteri itu bekerja secara bergan ding bahu untuk menyara keluarga. เคียดแค ้ น [kiatkε:n] ก mendendami: ลุงดำเคียดแค ้ นศ ั ตรูพ ่ อของเขา Pak Hitam mendendami musuh ayahnya. = แค ้ น เคียว [kiaw] น sabit เคี่ยว
|