Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[long] | لوڠ

Definisi : sj peti mayat (yg tidak berlantai), keranda; ~ kajang rungkup dua keping papan yg dijadikan bumbung penutup mayat di dlm liang; papan ~ papan utk menutup lahad. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[long] | لوڠ

Definisi : mercun besar. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[long] | لوڠ

Definisi : 1. singkatan bagi sulung; 2. nama timangan utk anak sulung; bang ~ panggilan kpd abang yg tua; kak ~ panggilan kpd kakak yg tua; mak ~ panggilan kpd ibu saudara yg sulung; pak ~ panggilan kpd bapa saudara yg sulung. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata long

Peribahasa

27

Better death than dishonour

Lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah

Biar putih tulang, jangan putih mata

We would rather perish in the name of our cause than to live in shame. Better death than dishonour. Thus, we shall never capitulate so long as we have not regained the land!

Kami lebih rela gugur demi perjuangan ini daripada hidup dalam keaiban. Biar putih tulang, jangan putih mata. Maka, kami tidak akan sekali-kali menyerah kalah selagi tanah air kami tidak dibebaskan!

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(8)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
่ ม กรุณา 1 [karuna:] ก bersimpati: เขากรุณาต ่ อเด็กกำพร ้ า Dia bersimpati ter- hadap anak-anak yatim. = การุญ การุณย ์ กรุณา 2 [karuna:] ก (ประโยคขอร ้ อง) to- long (lah): กรุณาอย ่ าส ่ งเสียงด ั ง Tolonglah jangan bising. กรุ ้ มกริ ่ ม [krumkri  m] ก kelihatan gembira: ชายหนุ ่ มกรุ ้ มกริ่ มเมื่ อเห็นสาวสวย เดินผ ์ น ั ้นมีขอบเขต Kemam- puan manusia itu ada batasan. ขอบคุณ, ขอบพระคุณ [k:pkun, k:pprakun] ก terima kasih: ขอบคุณ ที่ ช ่ วยเหลือฉ ั น Terima kasih kerana meno- long saya. ขอบใจ [k:pcai] ก terima kasih ขอม [k:m] น orang Khmer ข ่ อย [k:i] น pokok renek ขะม ั กเขม ้ น [kamakkamen] ว bersungguh-sungguh
Kamus Thai 2.indb
takat tepu: ไม ่ ต ้ อง ทดน ้ ำเข ้ านาอีกเพราะดินถึงจุดอิ่ มตัวแล ้ ว Usahlah mengairi sawah lagi kerana bumi sudah sampai takat tepu. จุนเจือ [cunca] ก membantu, meno- long: กำนันจุนเจือครอบครัวนั้ นตลอด Peng­ hulu sentiasa membantu keluarga itu. จุ ้ นจ ้ าน [cunca:n] ก menyibuk: ภรรยา ข ้ าราชการชั้ นผู ้ ใหญ ่ คนนั้ นชอบจุ ้ นจ ้ ชวนเชิญ [-c:n] ดู เชิญ ชวนเช ื่ อ [-ca] ก mendiayahkan, mempropagandakan ชวนหัว [-hua] ว lucu ช ่ วย [cuay] ก menolong, membantu: เขาช ่ วยผมศึกษาภาษาต ่ างประเทศ Dia meno­ long saya mempelajari bahasa asing. = ช ่ วยเหลือ ช ่ วยช ี วิต [-ci:wi  t] ก menyelamatkan nyawa ช ่ วยเหล ือ [-la] ดู ช ่ วย ชวา [cawa
Kamus Thai 2.indb
ก [plak] ดู ปล ั ๊ กไฟ ปลั ๊ กไฟ [-fai] น plag, palam ปลัดกระทรวง [palatkrasua] น ketua setiausaha kementerian ปลัดจังหวัด [palatcawat] น setia­ usaha wilayah ปลัดอำเภอ [palatamp:] น peno- long pegawai daerah ปลา [pla:] น ikan ปลากระบอก [-krab:k] น ikan be- lanak ปลากระพง [-krapo] น ikan siakap ปลากัด [-kat] น ikan pelaga, ikan laga ปลากุเรา [-kurau] น ikan kurau ม 292 ที่ มืออ ่ อนเป็นที่ ชื่ นชอบของผู ้ คน Budak yang lemah-lembut disukai orang. 2 ดู มือใหม ่ มืออ ่ อนตีนอ ่ อน [-:nti:n:n ] ว long­lai: สมศักดิ์มืออ ่ อนตีนอ ่ อนหลังจาก ได ้ ทราบข ่ าวอุบัติเหตุภรรยาของเขา Somsak longlai setelah diberitahu berita ke- malangan isterinya. มื้อ [m:] น kali: โดยทั่ วไปเด็ก ๆ ที่ นี่ รับประทานข ้
Kamus Thai 2.indb
ประสบอุทกภัย Pasukan pe­nyelamat menghulur tali kepada mangsa banjir. ว 2 kendur หยัก [yak] น 1 takuk ก 2 menakuk: ลุงมัน หยักลำต ้ นมะพร ้ าวก ่ อนปีนขึ้ นไป Pak Long Man menakuk batang kelapa sebelum memanjatnya. หยักศก [-sok] ว ikal หยั่ง [ya] ก mengukur นักธรณีวิทยาคนนั้ น หมา หยั่ ง Kamus Thai 2.indb 391 4/15/2008 11:13:06

Kembali ke atas