Kamus Thai 2.indb วจึงออกไปที่ ทำงานของเขา Kedua- dua orang itu bersarapan lalu keluar ke pejabat masing-masing. 2 maka: เนื่ องจากน ้ องชายฉันขี้ เกียจอ ่ านหนังส ื อเขา จึงสอบตก Oleh sebab adik lelaki saya malas membaca buku, maka dia gagal dalam peperiksaan. 3 barulah: เมื่ อเขารวย เขาจึงจะซื้ อรถยนต ์ Apabila dia kaya baru lah dia hendak membeli kereta. จืด [c:t] ว (รสชาติ) tawar: อาหารญี่ บ kepada แดกดัน [dε:kdan] ก menyindir: ผู ้ หญิงคนน ั ้นแดกด ั นสะใภ ้ ของเธอที่ เกียจคร ้ าน คนน ั ้ น Wanita itu selalu menyindir me nantunya yang malas itu. แดง [dε:] ว merah แดด [dε:t] น panas matahari แดน [dε:n] น kawasan โด ่ [do:] ว tercancang, tegak: ฉ ั นเห็นครูยืน โด ่ อยู ่
|
Kamus Thai 2.indb ่ าเหล ่ า [-lau] ว ganjil: ลูกคนสุดท ้ องของลุง อาลีผ ่ าเหล ่ าไปจากพี่ ๆ เพราะมีนิสัยเกียจคร ้ าน Anak bongsu Pak Ali ganjil sedikit daripada kakak-kakaknya kerana dia malas. ผ ้ า [pa:] น kain ผ ้ าขาวม ้ า [-ka:uma:] น kain basahan ผ ้ าข ี ้ ริ ้ ว [-ki :riu] น kain buruk Daud sedang menggala perahunya. ย ่ า [ya:] น nenek ย ่ าทวด [-tuat] น moyang ยาก [ya:k] น 1 kesusahan: คนขี้ เกียจพอ แก ่ ตัวไปจะได ้ ยาก Orang malas apabila tua akan mendapat kesusahan. ว 2 susah, sukar, payah: งานทำพจนานุกรมนั้ นยากมาก Kerja menyusun kamus amat susah. ยากแค ้ น [-kε:n] ว fakir ยากจน [-con] ว miskin ยากไร ้ |
Kamus Thai 2.indb นเมื่ อแม ่ ใช ้ ให ้ ล ้ างจาน Mereka selalunya bertolak-tolakan apabila disu- ruh oleh ibu mereka mencuci pinggan. เกียจคร ้ าน [ki :atkra:n] ว malas เกียร ์ [ki:a] น gear เกียรติ [ki :at] น 1 maruah: พลเมืองทุกคน ต ้ องร ั กษาเกียรติของประเทศ Setiap rakyat mesti menjaga maruah negara. 2 ke- muliaan: เกียรติของคนไม ่ ม ้ าเข ้ าไปในป ่ า Dia menunggang kuda memasuki hutan. ขี ้ [ki: ] น 1 tahi ก 2 berak ขี้กบ [-kop] น tatal ขี้เกียจ [-ki:at] ว malas ขี้โกง [-ko:] ว penipu = ขี้ ฉ ้ อ ขี้โกหก [-ko:hok] ว pembohong = ขี้ ปด ขี้ขลาด [-kla:t] ว pengecut, penakut ขี้ข ้ า [-ka:] น hamba, abdi ขี้เขม
|