Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
mangga I
mangga I
Definisi :
sj tumbuhan (pokok dan buahnya), mempelam, Mangifera indica dll.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Definisi :
nama sj pokok atau buahnya (buahnya hampir serupa dgn buah pauh); mempelam, Mangifera indica.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
mangga
(
kata nama
)
Bersinonim dengan
mempelam
,
pauh
,
kuini.
,
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(80)
Kamus Bahasa Inggeris
(23)
Istilah Bahasa Melayu
(39)
Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
(1)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Kamus Parsi(Beta)
(1)
Glosari Sains Untuk Sekolah
(1)
Khidmat Nasihat
(23)
Ensiklopedia
(2)
Buku
(3)
Pantun
(1)
Glosari Dialek Kedah
(1)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(4)
Glosari Dialek Pahang
(2)
Glosari Dialek Pulau Pinang
(1)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Puisi
Putik pauh tangkainya mangga,
Disambar buaya sambil berenang;
Sudah jauh dipandang mata,
Hati mana dapat tak senang.
Lihat selanjutnya...
(7)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
น nama baik: เรื่ องน ั ้นทำ ให ้ ชื่ อเสียงของเขาเสียไป Kes itu menjejas kan nama baiknya. ชุก [cuk] ว 1 banyak: หน ้ าร ้ อนเป็น ฤดูมะม ่ วงชุก
Mangga
banyak
pada mu sim panas. = ชุกชุม ชุม 2 kerap: ภาคใต ้ ฝนตกชุกเหลือเกิน Hujan turun sangat kerap di selatan. ชุกชุม [-cum] ดู ชุกความหมายที่ 1 ชุด [cut] น 1 (เส ื้ อผ ้
Kamus Thai 2.indb
ม [rom] น 1 (เครื่ องใช ้ ) payung: 2 (เงา) naungan: ชาวนาคนนั้ นนั่ งอยู ่ ใต ้ ร ่ มมะม ่ วง Pe- sawah itu duduk di bawah naungan pokok
mangga
.
ร
่ มชูชีพ [-cu:ci :p] น paracut, payung terjun ร ่ มไม ้ [-mai] น naungan pokok ร ่ มเย็น [-yen] ว aman, sejahtera: หลังจาก ปัญหานั้ นได ้ รับการแก
Kamus Thai 2.indb
mapra:w] น kelapa มะพร ้ าวห ้ าว [-ha:w] น kelapa semantan มะเฟือง [mafa] น belimbing, be- limbing besi มะไฟ [mafai] น rambai มะม ่ วง [mamua] น
mangga
,
pauh
มะม ่ วงหิมพานต ์ [mamuahi m- mapa:n] น gajus, janggus มะมุด [mamut] น bacang มะเมีย [mamia] น tahun kuda มหึมา มะเมีย Kamus Thai 2.indb 286 4/15
Kamus Thai 2.indb
pengemis itu menjadi kaya. ว 2 lalu, lepas: ปีกลาย tahun lalu กลายพันธุ ์ [-pan] ก berubah baka: มะม ่ วงต ้ นนี้ กลายพ ั นธุ ์ แล ้ ว Pokok
mangga
ini
sudah berubah baka. กล ่ าว [kla:u] ก berkata กล ่ าวโทษ [-to:t] ก mensabitkan: ศาล ได ้ กล ่ าวโทษจำเลยในความผิดจำหน ่ ายยาเสพติด Majistret telah mensabitkan kesalahan mengedar
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...