Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
nasi goreng
Definisi :
nasi yg digoreng berĀsama perencahnya (spt udang, daging, sayur-sayuran, dsb);
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
nasi goreng
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(7)
Istilah Bahasa Melayu
(4)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(3)
Bahasa Sukuan Bajau
(1)
Khidmat Nasihat
(11)
Artikel Akhbar
(2)
Glosari Dialek Johor
(1)
Glosari Dialek Kedah
(4)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
กลวง [klu:aŋ] ว geronggong: เสาบ ้ านของ เขากลวงเพราะถูกปลวกกิน Tiang rumahnya telah geronggong dimakan anai-anai. กล ้ วย [klû:ay] น pisang กล ้ วยแขก [-kε:k] น pisang
goreng
กล ้ วยไข ่ [-kai] น pisang emas กล ้ วยน ้ ำว ้ า [-namwa:] น pisang awak กล ้ วยหอม [-h:m] น pisang bunga กล ้ วยไม kayukkayuy] ว kusut ขยุ ้ ม [kayum] ก mencekuh: เด็ก ๆ เหล ่ าน ั ้ นกำล ั งขยุ ้ มข ้ าวในหม ้ อ Kanak-kanak itu sedang mencekuh
nasi
dalam periuk. ขรม [krom] ว bising, hingar-bingar, hiruk-pikuk ขรรค ์ [kan] น sundang, keris sun- dang ขริบ [kri p] ก 1 (ผม หนวด เครา) meng- gunting, memangkas
Kamus Thai 2.indb
รีบออกจากห ้ องเรียน Cikgu menyuruh murid-muridnya cepat- cepat keluar dari bilik darjah. 2 me- mesan: แม ่ ของอาหมัดสั่ งก ๋ วยเตี๋ยวผัดให ้ ลูก ๆ ของเขา Ibu Ahmad memesan mi
goreng
untuk anak-anaknya. สั่งสม [-som] ดู สะสม สั่งสอน [-s:n] ก 1 membimbing: ครูสั่ ง สอนนักเรียนให ้ รู ้ ถึงกิริยามารยาทที่ ดี Guru- guru membimbing pelajar mereka cara-cara berakhlak mulia sudah berakhir. สินเธาว ์ [si ntau] น garam galian สิบ [sip] น sepuluh สิลา [sila:] ดู ศิลา สิว [si w] น jerawat สิวเสี้ยน [-si an] น jerawat
nasi
สิวหัวช ้ าง [-huaca:] น jerawat batu สิ ่ ว [siw] น pahat สี [si :] น 1 warna: ฉันชอบสีแดง Saya suka warna merah. 2 cat: สีน ้ ำต
Kamus Thai 2.indb
dinding kuil-kuil di Thai land sangat terkenal. จินตกวี [cintakawi:] น penyair: สุนทรภู ่ เป็นจินตกวีเอกคนหนึ่ งของโลก Sun dhorn Bhu ialah seorang penyair agung dunia. จินตนาการ [cintana:ka:n] น imagi-
nasi
: งานเขียนของเขาสร ้ างขึ้ นจากจินตนาการ ของเขาเอง Karyanya dicipta berdasar kan imaginasinya sendiri. จินตภาพ [cintapa:p] น bayangan: ขณะที่ ฟังการอ ่ านบทกวีนั้ นทุกคนมีจินตภาพ ที่ แตกต ่ างกัน Ketika mendengar bacaan puisi itu จำเป็นจิปาถะ Kedai ini menjual berbagai-bagai ba rang keperluan harian. จิ้ ม [ci m] ก 1 mencecah: ลูกชายผมจิ้ ม ไก ่ ทอดด ้ วยซอสพริก Anak lelaki saya mencecah ayam
goreng
dengan sos cili. 2 mencucuk: คุณหมอเอาเข็มจิ้ มนิ้ วของเขา เพื่ อเอาตัวอย ่ างเลือดไปตรวจ Doktor mengam bil jarum dan mencucuk jari pesakit un tuk mengambil contoh darah. จิ้ มลิ้ ม [ci
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...