Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
rang undang-undang
rang undang-undang
Definisi :
draf undang-undang (yg akan dibincangkan di parlimen dan apabila diluluskan dinamakan ‘Akta’);
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Definisi :
contoh undang-undang (belum diluluskan lagi).
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
rang
Rujuk :
buram
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(37)
Kamus Bahasa Inggeris
(46)
Istilah MABBIM
(4)
Istilah Bahasa Melayu
(22)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Khidmat Nasihat
(3)
Artikel Akhbar
(15)
Artikel Majalah
(2)
Ensiklopedia
(5)
Buku
(2)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
tidak dapat dielakkan oleh semua orang. กฎบัตร [-bat] น piagam: ประเทศ สมาชิกต ้ องเคารพกฎบ ั ตรสหประชาชาติ Ne- gara ahli mesti mematuhi piagam Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu. กฎมนเทียรบาล [-montianba:n] น
undang
-
undang
diraja กฎหมู ่ [-mu:] น desakan orang ramai: ร ั ฐบาลจะไม ่ ทำตามกฎหมู ่ Kerajaan tidak akan bertindak mengikut desakan orang ramai. กฎแห ่ งกรรม [-hε:kam] น hukum karma
Kamus Thai 2.indb
tammaro] ดู แหวน ธำรง [tamro] ก 1 menegakkan: ศาล ธำรงไว ้ ซึ่ งความเป็นธรรมสำหรับคนทุกชนชั้ น Mahkamah menegakkan keadilan untuk setiap lapisan manusia. 2 memelihara: ธำรงไว้ซึ่ งความศักดิ์ สิทธิ์ ของกฎหมาย memeli- hara kedaulatan
undang
-
undang
ธิดา [tida:] น puteri ธุระ [tu ra] น urusan: อย ่ าถือว ่ า ธุระไม ่ ใช ่ นะ Jangan anggap ini bukan urusan engkau ya! ธุรกรรม [-kam] น aktiviti
Kamus Thai 2.indb
ng] น 1 badan ก 2 (ภาพ) melakar 3 (หนังสือ) mendraf 4 (กฎหมาย) meng- gubal: พวกเขากำลังร ่ างกฏหมายต ่ อต ้ านการ ก ่ อการร ้ าย Mereka sedang menggubal
undang
-
undang
antikeganasan. ร ่ างกาย [-ra:ngka:y] น tubuh badan รางวัล [ra:ngwan] น hadiah ราชการ [ra:tcaka:n] น urusan kera- jaan ราชกิจจานุเบกษา [ra:tcakitca:nu- รัมมี ่ ราชกิจจานุเบกษา
Kamus Thai 2.indb
Keadilan menghirup teh bersama-sama dengan menterinya. จิปาถะ [ci pa:ta] ว berbagai-bagai, pelbagai: ร ้ านนี้ ขายเครี่ องใช ้ ที่ จำเป็นจิปาถะ Kedai ini menjual berbagai-bagai ba
rang
keperluan harian. จิ้ ม [ci m] ก 1 mencecah: ลูกชายผมจิ้ ม ไก ่ ทอดด ้ วยซอสพริก Anak lelaki saya mencecah ayam goreng dengan sos cili. 2 mencucuk: คุณหมอเอาเข็มจิ้ มนิ้ dia kaya baru lah dia hendak membeli kereta. จืด [c:t] ว (รสชาติ) tawar: อาหารญี่ ปุ ่ นมัก จะมีรสจืด Makanan Jepun biasanya ta war. จืดจาง [-ca:] ว menurun, mengu-
rang
: ยิ่ งนานวันความรักของทั้ งคู ่ ยิ่ งจืดจางลง Kian hari perasaan kasih sayang pa sangan itu kian menurun. จืดชืด [-c:t] ว hambar: การเดินทางมา เยือนประเทศอาหรับของรัฐมนตรีต ่ างประเทศ ของสหรัฐอเมริกาได ้ รับการต ้ อนรับอย
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...