Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : tepung yg dibuat drpd beras (utk memĀ­buat kuih); (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : tepung yg dibuat drpd beras utk dibuat kuih. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata tepung beras


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
niam] น adat resam ธรรมเนียมประเพณี [-niamprape:- ni:] น tradisi ธรรมาสน ์ [-ma:t] น peterana sami ธัญญาหาร [tanya:ha:n] น bijirin: ข ้ าวสารเป็นธัญญาหารหลักที่ ประเทศไทยเป็นผู ้ ส ่ งออก Beras merupakan bijirin utama eksport Negara Thai. ธันวาคม [tanwa:kom] น Disember ธาตุ [ta:t] น zat ธ ธง ธาตุ Kamus Thai 2.indb 204 4/15/2008 11:09:00 น langit นม [nom] น 1 (อวัยวะ) buah dada 2 (เครื่องดื่ม) susu นมข ้ น [-kon] น susu pekat นมเปรี้ ยว [-pri  aw] น tairu นมผง [-po] น susu tepung นมสด [-sot] น susu segar นมนาน [nomna:n] ว lama dahulu: ทุกคน ลืมเหตุการณ ์ นั ้ นหมดแล ้ วเพราะเกิดขึ ้ นนมนานแล ้ ว Semua orang telah melupakan kejadian itu kerana
Kamus Thai 2.indb
dan sedap didengar. กลมกลืน [-kl:n] ว 1 sebati: เมื่ อส ่ วน ผสมของแป ้ งกลมกลืนก ั นแล ้ วควรเก็บไว ้ ในตู ้ เย็น 15 นาที Apabila sudah sebati, adunan tepung itu hendaklah disimpan selama 15 minit di dalam peti sejuk. 2 sedon- don: เขาใส ่ ผ ้ าคลุมเสื้ อผ ้ าและร ้ องเท ้ าที่ กลมกลืน ก ั น Dia 15/2008 11:03:02 AM ก 17 กวน [kuan] ก mengacau, mengaduk, mengarau: พี่ สาวฉ ั นกำล ั งกวนแป ้ งข ้ าวเหนียว น้ำตาลและกะทิเพื่ อทำกะละแม Kakak saya sedang mengacau tepung pulut, gula dan santan untuk dibuat dodol. กวนใจ [-cai] ก mengganggu: อย ่ ากวนใจ คุณพ ่ อที่ กำล ั งวุ ่ นอยู ่ ก ั บงาน Jangan kamu mengganggu ayah
Kamus Thai 2.indb
pertolongan seorang nelayan. = รอด รอดตาย รอดตาย [-ta:y] ดู รอดชีวิต ร ่ อน 1 [r :n] ก 1 mengayak: คุณแม ่ ร ่ อนแป ้ งเพื่ อทำขนม Ibu mengayak tepung untuk membuat kuih. 2 mendulang: ชาวบ ้ านจำนวนหนึ่ งไปร ่ อนแร ่ ในเขตหวงห ้ าม Beberapa orang kampung pergi men- dulang emas di kawasan larangan. ร ่ อน 2 [r ก meniarap: เมื่ อไซเรนดัง ขึ้ นทุกคนต ้ องหมอบลง Apabila siren berbu- nyi semua orang hendaklah meniarap. หมัก [mak] ก menapai: ชาวอีสานหมัก ข ้ าวเหนียวดำเพื่ อทำไวน ์ Orang Timur Laut menapai beras pulut hitam untuk di- jadikan wain. หมัด 1 [mat] น (มวย) penumbuk หมัด 2 [mat] น (แมลง) kutu anjing หมัน [man] ว mandul: สามีของเธอเป็น หมันเธอจึงไม ่ มีลูก Dia tidak dapat
Kamus Thai 2.indb
cahaya matahari pun bersinar. เจิม [c:m] ก mencalit: พระเจิมป ้ ายร ้ านค ้ านั้ น ด ้ วยแป ้ ง Sami mencalit papan tanda ke­ dai itu dengan tepung tawar. เจียว [ciaw] ก menggoreng เจี๊ ยวจ ๊ าว [ ci:awcá:w ] ว bising, riuh- rendah เจือ [ca] ก mencampurkan: คุณแม ่ เจือ น ้ ำร ้ อนกั บน ้ ps:] ก menghargai: เขาซาบซึ้ งในบุญคุณของคุณครู Dia meng­ hargai jasa gurunya. ซ ้ าย [sa:y] ว kiri ซาลาเปา [sa:la:pau] น (kuih) pau ซาว [sa:w] ก mencuci beras ซาวข ้ าว [-ka:w] ดู ซาว ซาวเส ี ยง [-si  a] ก meninjau pendapat ซ ่ าหริ่ ม [sa:ri  m] น (bubur) sarim ซ้ำ [sam] ว

Kembali ke atas