Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : ~ up with /so., st/, mengejar /sso, sst/; (in work, progress) mengejar kemajuan /sso, sst/; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ up on, a. (new development, trend) mengikuti: to ~ up on the latest fashion from Paris, mengikuti fesyen terbaru dr Paris; b. (neglected work, correspondence, etc) menyiapkan: she went to the office an hour early to ~ up on the work she had not done, dia pergi ke pejabat sejam lebih awal utk menyiapkan kerja yg belum dibuatnya; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ up, mengejar; (in work, progress) mengejar kemajuan; ~ so. up, a. reach so. who is walking or running ahead of one, menyaingi sso: I had to run to ~ him up, saya terpaksa berlari utk menyainginya; b. reach the same standard as so. is, mengejar sso: our competitor in the business is too far ahead of us; we won’t be able to ~ them up yet, pesaing kita dlm perniagaan ini terlalu maju berbanding dgn kita; kita tdk mungkin dapat mengejar mereka lagi; ~ (st) up, a. seize st hurriedly, menyambar sst: she caught up the package and ran off with it, dia menyambar bungkusan itu dan membawanya lari; b. trap st, sst tersangkut: her scarf was caught up in the spokes of the bicycle, selendangnya tersangkut pd jejari basikal; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ /so., st/ to os, memeluk /sso, sst/; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ so. out (in st), mendapati sso [+ approp v]: he was caught out telling a deliberate lie, dia didapati sengaja berbohong; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ on, (colloq) a. become popular, (menjadi) popular, mendapat sambutan: his ideas have not caught on, idea-ideanya belum popular lagi; b. understand what is meant, menangkap; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ in (at), mengecilkan: to ~ in at the waist, mengecilkan bahagian pinggang (baju); (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~ so. /by surprise, unawares/, mendapati sso /tdk, belum/ bersedia; ~ so. /red-handed, in the act/, menangkap sso sewaktu sso sedang + approp v: the headmaster caught them red-handed, guru besar itu menangkap mereka sewaktu mereka sedang mencuri; ~ the imagination, menangkap imaginasi; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 12. contract, mendapat; (infectious disease) dijangkiti: he ~es cold easily, dia mudah mendapat selesema; he caught the disease from his classmate, dia dijangkiti penyakit itu drpd kawan sedarjahnya; 13. perceive and reproduce, berhasil memaparkan: the novel caught the mood of a country at war, novel itu berhasil memaparkan suasana sebuah negara dlm keadaan perang; 14. trap (act.) memerangkap; (pass.) terperangkap: he won’t be caught with a question like that, dia tdk akan terperangkap dgn soalan spt itu; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 8. be in time to do st, sempat + approp v: you won’t be able to ~ the bus, kamu tdk akan sempat menaiki bas itu; I hope the telegram ~es him before he leaves, saya harap telegram itu sempat diterimanya sebelum dia pergi; 9. be exposed to, mendapat, menerima: the living room ~es the morning sun, bilik rehat itu mendapat cahaya matahari pagi; 10. grasp, menangkap, menanggap: I didn’t ~ what he said, saya tdk dapat menangkap apa yg dikatakannya; 11. discover, mendapati: he was caught telling lies, dia didapati berbohong; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vt 1. capture, menangkap: the thief has been caught, pencuri itu sudah ditangkap; to ~ butterflies with a net, menangkap rama-rama dgn tangguk; 2. attract and hold, menarik: the speaker was able to ~ the attention of the audience, penceramah itu telah dapat menarik perhatian para pendengar; 3. grasp st moving, menangkap: he caught the ball easily, dia menangkap bola itu dgn mudah; 4. receive falling object, menyambut: the fireman caught the child as she jumped from the window, ahli bomba itu menyambut kanak-kanak tersebut ketika dia terjun dr tingkap; 5. take in, retain, menadah: small bowls are used to ~ the latex, mangkuk-mangkuk kecil digunakan utk menadah susu getah; 6. hit, kena: the blow caught him in the ribs, tumbukan itu kena pd rusuknya; 7. board, menaiki: to ~ the 8.30 train, menaiki kereta api pukul 8.30; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : vi 1. become entangled, tersangkut: her long scarf caught in the branches, selendangnya yg panjang itu tersangkut pd ranting; 2. be, get wedged in, tersepit, terapit, terkepit: her finger caught in the door, jarinya tersepit pd pintu; 3. ignite, menyala: the kindling caught immediately, ranting-ranting itu segera menyala; 4. (of fire) menyala; 5. become fastened, terkancing, masuk: the latch did not ~, selak itu tdk terkancing; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. act of catching, penangkapan, menangkap: an easy ~, penangkapan yg mudah; 2. st caught, tangkapan; 3. amount or number caught, tangkapan, banyaknya tangkapan: a good ~ of fish, tangkapan ikan yg banyak; 4. (colloq) so. worth marrying, calon /suami, isteri/ (yg baik); 5. (colloq) concealed drawback, ruse, muslihat: there must be a ~ in it somewhere, tentu ada sst muslihat; 6. device for fastening, a. (in the form of a bar) palang; (in the form of a latch) selak, penyelak; b. (in the form of a hook) kancing; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata catch

Peribahasa

112

First catch your hare

Jangan bertindak atau bersikap seolah-olah ada sesuatu yang dikehendaki itu sudah dimiliki walhal ia belum lagi menjadi kenyataan.

Burung yang terbang dipipiskan lada

Just because the big company has promises you the job, it does not mean that you can resign now and start spending money to celebrate the good news. First catch your hare . Wait until they give you an appointment letter.

Hanya kerana syarikat besar itu telah menjanjikan awak pekerjaan, tidak bermakna awak boleh berhenti kerja sekarang, dan berbelanja besar untuk meraikan berita baik itu! Usahlah burung yang terbang dipipiskan lada. Tunggu sehingga mereka memberi awak surat pelantikan.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(7)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
102Catch your bear before you sell its skinJangan bertindak atau bersikap seolah-olah ada sesuatu yang dikehendaki itu sudah dimiliki walhal ia belum lagi menjadi kenyataan.Burung yang terbang dipipiskan ladaJust because the big company has promises you the job, it does not mean that you can resign now and start spending money to celebrate the good news. Catch your bear before you sell its skin . Wait until they give you an appointment letter.Hanya kerana syarikat besar itu telah menjanjikan awak pekerjaan, tidak bermakna awak boleh berhenti kerja sekarang, dan berbelanja besar untuk meraikan berita baik itu! Usahlah burung yang terbang dipipiskan lada. Tunggu sehingga mereka memberi awak surat pelantikan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
112First catch your hareJangan bertindak atau bersikap seolah-olah ada sesuatu yang dikehendaki itu sudah dimiliki walhal ia belum lagi menjadi kenyataan.Burung yang terbang dipipiskan ladaJust because the big company has promises you the job, it does not mean that you can resign now and start spending money to celebrate the good news. First catch your hare . Wait until they give you an appointment letter.Hanya kerana syarikat besar itu telah menjanjikan awak pekerjaan, tidak bermakna awak boleh berhenti kerja sekarang, dan berbelanja besar untuk meraikan berita baik itu! Usahlah burung yang terbang dipipiskan lada. Tunggu sehingga mereka memberi awak surat pelantikan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
88You can catch more flies with honey than with vinegarUntuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)Batu pun empuk, jangankan manusiaIf you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar.Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, batu pun empuk, jangankan manusia .Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
87You can catch more flies with honey than with vinegarUntuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)Yang tajam tumpul, yang bisa tawarIf you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar.Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, yang tajam tumpul, yang bisa tawar.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
86You can catch more flies with honey than with vinegarUntuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)Air yang dingin juga dapat memadami apiIf you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar.Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, air yang dingin juga dapat memadami api.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
85You can catch more flies with honey than with vinegarUntuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)Sembelih ayam dengan pisau, sembelih orang dengan kapasIf you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar.Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, sembelih ayam dengan pisau, sembelih orang dengan kapas.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
84You can catch more flies with honey than with vinegarUntuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu)Mulut manis mematahkan tulangIf you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar.Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, mulut manis mematahkan tulang.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu

Kembali ke atas