Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : vi 1. do jobs, mengambil upah; 2. (on the Stock Exchange) menjadi broker; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : pejabat: no nine-to-five ~ for me!, saya tdk mahu kerja di pejabat!; on the ~, (colloq) at work, /sewaktu, semasa/ bekerja: he was caught smoking on the ~, dia didapati merokok sewaktu bekerja; be out of a ~, menganggur; be paid by the ~, dibayar upah mengikut hasil kerja; pull a ~, (sl) melakukan jenayah: they put him in jail for pulling a ~ in Jakarta, mereka memenjarakannya krn melakukan jenayah di Jakarta; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : I had a ~ looking for my contact lens in the bathroom this morning, teruk juga saya mencari kanta sentuh saya di dlm bilik mandi pagi tadi; it’s just the ~, (colloq), /inilah, itulah/ yg sso mahu: thank you for lending me the saw, it was just the ~, terima kasih krn meminjami saya gergaji itu, itulah yg saya mahu; make a /good, bad/ ~ of st, /approp v, tdk + approp v/ dgn baik: he has made a good ~ of painting the house, dia telah mengecat rumah itu dgn baik; nine-to-five ~, kerja di (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : [various translations]: I gave him up as a bad ~ after he repeatedly failed to keep his promises, saya tdk berhubung lagi dengannya setelah dia berkali-kali mungkir janji; we tried very hard to make him kick his gambling habit but as he showed no sign of doing so, we gave him up as a bad ~, kami sedaya upaya mencuba membuatnya berhenti berjudi tetapi disebabkan dia tdk menunjukkan tanda-tanda bahawa dia akan berbuat demikian, kami tdk mahu lagi ambil tahu tentangnya; have a ~, (colloq) teruk juga: (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : a (bloody, jolly, very, etc) good /~, thing/, (colloq) nasib baik(lah), untung(lah), mujur(lah): it’s a good ~ you didn’t buy the watch; it’s a fake!, mujur kamu tak beli; jam itu palsu!; give st up as a bad ~, (colloq) tdk mahu meneruskan usaha itu lagi: after weeks of trying to assemble the model plane he gave it up as a bad ~, setelah berminggu mencuba memasang model kapal terbang itu, dia tdk mahu meneruskan usaha itu lagi; give so. up as a bad ~, (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : ~s for the boys, (colloq & derog), (amalan) tolong-tolong kawan dan saudara: no more ~s for the boys, only work for those who are capable and qualified, amalan tolong-tolong kawan dan saudara tdk wujud lagi, dan kerja akan diberikan hanya kpd mereka yg berkebolehan serta berkelayakan; (and) a good /~, thing/ too, (colloq), (used by speaker to show he approves of or is pleased by some news etc), /eloklah, baguslah/ tu: “I brought along two pairs of jungle boots” “A good ~ too. I forgot to bring mine!”, “Saya bawa dua pasang but hutan” “Eloklah tu. Saya terlupa bawa but saya!”; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. piece of work, kerja: to finish a ~ on schedule, menyelesaikan kerja mengikut jadual; 2. (colloq) example of certain type, [not translated]: his new Lincoln Continental is a lovely ~, kereta Lincoln Continentalnya yg baru itu cantik betul; 3. duty, tugas, kerja: his ~ is to tidy the room, tugasnya adalah membersihkan bilik itu; 4. employment, pekerjaan: to apply for a ~, memohon pekerjaan; lose o’s ~, dibuang kerja; 5. criminal act, (perbuatan) jenayah: he spent four years behind bars for a ~ he did in Hong Kong, dia dipenjarakan selama empat tahun krn jenayah yg dilakukannya di Hong Kong; 6. (colloq) st difficult to do, susah (betul): it’s quite a ~ to get to the house, susah betul hendak sampai ke rumah itu; 7. (colloq) plastic surgery operation, mencantikkan: she’s had a nose ~, hidungnya telah dicantikkan; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata job

Peribahasa

120

Don't cry stinking fish

Jangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.

Campak baju nampak kurap

You shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.

Kamu seperti campak baju nampak kurap semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(17)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
121Don't cry stinking fishJangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.Mencencang lauk tengah alatYou shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.Kamu seperti mencencang lauk tengah alat semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
120Don't cry stinking fishJangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.Campak baju nampak kurapYou shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.Kamu seperti campak baju nampak kurap semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
119Don't cry stinking fishJangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.Mencabik baju di dadaYou shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.Kamu tidak sepatutnya mencabik baju di dada semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
118Don't cry stinking fishJangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.Menepuk air di dulangYou shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.Kamu tidak sepatutnya menepuk air di dulang semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
117Don't cry stinking fishJangan ceritakan aib atau keburukan diri sendiri kepada orang lain.Membuka pekung di dadaYou shouldn't have cried stinking fish during the interviewed. No wonder you have failed to get a job all this while.Kamu tidak sepatutnya membuka pekung di dada semasa temu duga. Patutlah kamu gagal mendapat pekerjaan selama ini.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
112First catch your hareJangan bertindak atau bersikap seolah-olah ada sesuatu yang dikehendaki itu sudah dimiliki walhal ia belum lagi menjadi kenyataan.Burung yang terbang dipipiskan ladaJust because the big company has promises you the job, it does not mean that you can resign now and start spending money to celebrate the good news. First catch your hare . Wait until they give you an appointment letter.Hanya kerana syarikat besar itu telah menjanjikan awak pekerjaan, tidak bermakna awak boleh berhenti kerja sekarang, dan berbelanja besar untuk meraikan berita baik itu! Usahlah burung yang terbang dipipiskan lada. Tunggu sehingga mereka memberi awak surat pelantikan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
110Don't count your chickens before they are hatchesJangan bertindak atau bersikap seolah-olah ada sesuatu yang dikehendaki itu sudah dimiliki walhal ia belum lagi menjadi kenyataan.Bayang-bayang disangka tubuhJust because the big company has promises you the job, it does not mean that you can resign now and start spending money to celebrate the good news. Don't count your chickens before they are hatches. Wait until they give you an appointment letter.Hanya kerana syarikat besar itu telah menjanjikan awak pekerjaan, tidak bermakna awak boleh berhenti kerja sekarang, dan berbelanja besar untuk meraikan berita baik itu! Usahlah bayang-bayang disangka tubuh. Tunggu sehingga mereka memberi awak surat pelantikan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
105Don't count your chickens before they are hatchesJangan bertindak atau bersikap seolah-olah ada sesuatu yang dikehendaki itu sudah dimiliki walhal ia belum lagi menjadi kenyataan.Belum beranak sudah berbesanJust because the big company has promises you the job, it does not mean that you can resign now and start spending money to celebrate the good news. Don't count your chickens before they are hatches. Wait until they give you an appointment letter.Hanya kerana syarikat besar itu telah menjanjikan awak pekerjaan, tidak bermakna awak boleh berhenti kerja sekarang, dan berbelanja besar untuk meraikan berita baik itu! Usahlah belum beranak sudah berbesan . Tunggu sehingga mereka memberi awak surat pelantikan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
104Don't count your chickens before they are hatchesJangan bertindak atau bersikap seolah-olah ada sesuatu yang dikehendaki itu sudah dimiliki walhal ia belum lagi menjadi kenyataan.Belum beranak sudah ditimangJust because the big company has promises you the job, it does not mean that you can resign now and start spending money to celebrate the good news. Don't count your chickens before they are hatches. Wait until they give you an appointment letter.Hanya kerana syarikat besar itu telah menjanjikan awak pekerjaan, tidak bermakna awak boleh berhenti kerja sekarang, dan berbelanja besar untuk meraikan berita baik itu! Usahlah belum beranak sudah ditimang. Tunggu sehingga mereka memberi awak surat pelantikan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
103Don't count your chickens before they are hatchesJangan bertindak atau bersikap seolah-olah ada sesuatu yang dikehendaki itu sudah dimiliki walhal ia belum lagi menjadi kenyataan.Belum menetas sudah dibilangJust because the big company has promises you the job, it does not mean that you can resign now and start spending money to celebrate the good news. Don't count your chickens before they are hatches. Wait until they give you an appointment letter.Hanya kerana syarikat besar itu telah menjanjikan awak pekerjaan, tidak bermakna awak boleh berhenti kerja sekarang, dan berbelanja besar untuk meraikan berita baik itu! Usahlah belum menetas sudah dibilang. Tunggu sehingga mereka memberi awak surat pelantikan.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
12

Kembali ke atas