Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
 
telah (kata tugas)
Bersinonim dengan sudah;
Kata Terbitan : setelah,

Peribahasa

Guna-guna alu,
     sesudah menumbuk dicampakkan.

Bermaksud :

Digunakan sewaktu ada perlunya, setelah itu ditinggalkan.

 

Lihat selanjutnya...(3)

276

Don't jump from the flying pan into the fire

Setelah terlepas daripada bahaya, janganlah terjebak pula ke dalam bahaya yang lebih besar.

Dari lecah, lari ke duri

She ran way with her two kids from her husband who was an incorrigible drunk to be witah a man whom she trusted. But it seemed that she had jump from the flying pan into the fire when she ended up being beaten while her children were kidnapped.

Dia lari meninggalkan suaminya yang kaki botol itu dengan dua anak kecilnya untuk bersama seorang lelaki yang dipercayainya. Dia akhirnya dibelasah, dan anaknya pula diculik. Inilah yang dikatakan, terlepas dari lecah, lari ke duri

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(12)

Peribahasa Inggeris Melayu

RujukanPeribahasa InggerisMaknaPeribahasa MelayuContoh Bahasa InggerisContoh Bahasa MelayuSumber
278Out of the frying fan and into the fireSetelah terlepas daripada bahaya, janganlah terjebak pula ke dalam bahaya yang lebih besar.Terlepas dari mulut buaya, masuk ke mulut harimauShe ran way with her two kids from her husband who was an incorrigible drunk to be witah a man whom she trusted. But it seemed that she out of the frying fan and into the fire when she ended up being beaten while her children were kidnapped.Dia lari meninggalkan suaminya yang kaki botol itu dengan dua anak kecilnya untuk bersama seorang lelaki yang dipercayainya. Dia akhirnya dibelasah, dan anaknya pula diculik. Inilah yang dikatakan, terlepas dari mulut buaya, masuk ke mulut harimau.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
276Don't jump from the flying pan into the fireSetelah terlepas daripada bahaya, janganlah terjebak pula ke dalam bahaya yang lebih besar.Dari lecah, lari ke duriShe ran way with her two kids from her husband who was an incorrigible drunk to be witah a man whom she trusted. But it seemed that she had jump from the flying pan into the fire when she ended up being beaten while her children were kidnapped.Dia lari meninggalkan suaminya yang kaki botol itu dengan dua anak kecilnya untuk bersama seorang lelaki yang dipercayainya. Dia akhirnya dibelasah, dan anaknya pula diculik. Inilah yang dikatakan, terlepas dari lecah, lari ke duriPeribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
275Don't jump from the flying pan into the fireSetelah terlepas daripada bahaya, janganlah terjebak pula ke dalam bahaya yang lebih besar.Takut akan lumpur, lari ke duriShe ran way with her two kids from her husband who was an incorrigible drunk to be witah a man whom she trusted. But it seemed that she had jump from the flying pan into the fire when she ended up being beaten while her children were kidnapped.Dia lari meninggalkan suaminya yang kaki botol itu dengan dua anak kecilnya untuk bersama seorang lelaki yang dipercayainya. Dia akhirnya dibelasah, dan anaknya pula diculik. Inilah yang dikatakan, takut akan lumpur, lari ke duri.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
274Don't jump from the flying pan into the fireSetelah terlepas daripada bahaya, janganlah terjebak pula ke dalam bahaya yang lebih besar.Terlepas dari mulut buaya, masuk ke mulut harimauShe ran way with her two kids from her husband who was an incorrigible drunk to be witah a man whom she trusted. But it seemed that she had jump from the flying pan into the fire when she ended up being beaten while her children were kidnapped.Dia lari meninggalkan suaminya yang kaki botol itu dengan dua anak kecilnya untuk bersama seorang lelaki yang dipercayainya. Dia akhirnya dibelasah, dan anaknya pula diculik. Inilah yang dikatakan, terlepas dari mulut buaya, masuk ke mulut harimau.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
277Don't jump out of the frying pan into the fireSetelah terlepas daripada bahaya, janganlah terjebak pula ke dalam bahaya yang lebih besar.Terlepas dari mulut buaya, masuk ke mulut harimauShe ran way with her two kids from her husband who was an incorrigible drunk to be witah a man whom she trusted. But it seemed that she had jump out of the frying pan into the fire when she ended up being beaten while her children were kidnapped.Dia lari meninggalkan suaminya yang kaki botol itu dengan dua anak kecilnya untuk bersama seorang lelaki yang dipercayainya. Dia akhirnya dibelasah, dan anaknya pula diculik. Inilah yang dikatakan, terlepas dari mulut buaya, masuk ke mulut harimau.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
256History repeats itselfJika sesuatu itu pernah berlaku maka ia boleh berlaku lagi.Sejarah berulang“O my people, we have to remain steadfast and united, and never shall we betray one another lest our beloved soil should fall to the enemies. Our ancestors had lived in misery when the enemies conquered this land. Thus, do not let history repeats itself,” said the king.''Wahai rakyat beta sekelian, kita harus berdiri teguh dan bersatu, dan jangan sekali-kali mengkhianati antara satu sama lain agar tanah air yang kita cintai ini tidak jatuh ke tangan musuh. Nenek moyang kita bernafas dalam kesengsaraan setelah musuh menakluki bumi ini. Maka, jangan biarkan sejarah berulang kembali,'' titah raja itu.Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
300The leopard does not change his spotsSifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah.Biarpun kucing naik haji, pulang mengeong jugaI thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard does not change his spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose!Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi biarpun kucing naik haji, pulang mengeong juga. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
299The leopard cannot change its spotsSifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah.Asal ayam pulang ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbahanI thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose!Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi asal ayam pulang ke lumbung, asal itik pulang ke pelimbahan. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
298The leopard cannot change its spotsSifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah.Asal ayam hendak ke lesung, asal itik hendak ke pelimbahanI thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose!Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi asal ayam hendak ke lesung, asal itik hendak ke pelimbahan. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
297The leopard cannot change its spotsSifat atau tabiat seseorang, lazimnya sangat negative, tidak mungkin berubah.Jejak dapat dihilangkan, belang bagaimana hendak dihilangkan?I thought that old man had repented when he married that beautiful singer, but the leopard cannot change its spots. He still dated young girls, only this time right under his wife's nose!Saya agakkan orang tua itu sudah bertaubat setelah mengahwini penyanyi cantik manis itu, tetapi jejak dapat dihilangkan, belang bagaimana hendak dihilangkan. Dia masih keluar dengan gadis-gadis muda, cuma kali ini di depan mata isterinya!Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
12

Kembali ke atas