48 | Don't bite off more than you can chew | Jangan lakukan sesuatu pekerjaan atau tindakan yang tidak mampu ditangani atau yang melebihi kebolehan diri. | Baru bertatih hendak berlari, tersembam | Don't bite off more than you can chew. This mega project is far too complex to be handled by a single person. You'd better forget. | Baru bertatih hendak berlari, tersembam. Projek raksaksa itu terlalu rumit dan sukar untuk kau tangani seorang. Lebih baik kau lupakan sahaja. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
47 | Don't bite off more than you can chew | Jangan lakukan sesuatu pekerjaan atau tindakan yang tidak mampu ditangani atau yang melebihi kebolehan diri. | Bayang-bayang tidak sepanjang badan | Don't bite off more than you can chew. This mega project is far too complex to be handled by a single person. You'd better forget. | Bayang-bayang tidak sepanjang badan. Projek raksaksa itu terlalu rumit dan sukar untuk kau tangani seorang. Lebih baik kau lupakan sahaja. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
50 | Don't bite off more than you can chew | Jangan lakukan sesuatu pekerjaan atau tindakan yang tidak mampu ditangani atau yang melebihi kebolehan diri. | Makanan enggang hendak dimakan oleh pipit | Don't bite off more than you can chew. This mega project is far too complex to be handled by a single person. You'd better forget. | Makanan enggang hendak dimakan oleh pipit . Projek raksaksa itu terlalu rumit dan sukar untuk kau tangani seorang. Lebih baik kau lupakan sahaja. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
46 | Don't bite off more than you can chew | Jangan lakukan sesuatu pekerjaan atau tindakan yang tidak mampu ditangani atau yang melebihi kebolehan diri. | Berapa panjang luncur, begitulah panjang selimut | Don't bite off more than you can chew. This mega project is far too complex to be handled by a single person. You'd better forget. | Berapa panjang luncur, begitulah panjang selimut. Projek raksaksa itu terlalu rumit dan sukar untuk kau tangani seorang. Lebih baik kau lupakan sahaja. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
45 | Don't bite off more than you can chew | Jangan lakukan sesuatu pekerjaan atau tindakan yang tidak mampu ditangani atau yang melebihi kebolehan diri. | Kalau kail panjang sejengkal, jangan lautan hendak diduga. | Don't bite off more than you can chew. This mega project is far too complex to be handled by a single person. You'd better forget. | Kalau kail panjang sejengkal, jangan lautan hendak diduga. Projek raksaksa itu terlalu rumit dan sukar untuk kau tangani seorang. Lebih baik kau lupakan sahaja. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
49 | Don't bite off more than you can chew | Jangan lakukan sesuatu pekerjaan atau tindakan yang tidak mampu ditangani atau yang melebihi kebolehan diri. | Panjang langkah koyak pesak seluar, tinggi loncat tembuk ubun-ubun | Don't bite off more than you can chew. This mega project is far too complex to be handled by a single person. You'd better forget. | Panjang langkah koyak pesak seluar, tinggi loncat tembuk ubun-ubun. Projek raksaksa itu terlalu rumit dan sukar untuk kau tangani seorang. Lebih baik kau lupakan sahaja. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
497 | When in Rome, do as the Romans do | Apabila berada di tempat atau Negara orang, kita haruslah mengikut aturan atau kebiasaan yang diamalkan di situ. | Masuk kawan ayam berkokok | You should take off your shoes when entering a house because in this country, it's considered impolite not to. When in Rome, do as the Romans do! | Kita haruslah membuka kasut apabila memasuki rumah orang kerana di negara ini, kita dianggap kurang sopan jika tidak berbuat demikian. Masuk kawan ayam berkokok! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
95 | Charity begin at home | Urusan keluarga atau orang yang terdekat dengan kita haruslah diutamakan sebelum mengambil berat halo rang lain. | Mencampakkan batu keluar | He should look after his sick children first before flying off to the neighbouring country to help those tsunami victims. Perhaps someone should remind him that charity begin at home. | Dia seharusnya menjaga anak-anaknya yang sakit itu terlebih dahulu sebelum terbang kenegara jiran untuk membantu mangsa tsunami. Mungkin ada orang yang perlu mengingatkannya bahawa janganlah mencampakkan batu keluar. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
94 | Charity begin at home | Urusan keluarga atau orang yang terdekat dengan kita haruslah diutamakan sebelum mengambil berat halo rang lain. | Membasahkan garam sendiri | He should look after his sick children first before flying off to the neighbouring country to help those tsunami victims. Perhaps someone should remind him that charity begin at home. | Dia seharusnya menjaga anak-anaknya yang sakit itu terlebih dahulu sebelum terbang kenegara jiran untuk membantu mangsa tsunami. Mungkin ada orang yang perlu mengingatkannya bahawa janganlah membasahkan garam sendiri . | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
498 | When in Rome, do as the Romans do | Apabila berada di tempat atau Negara orang, kita haruslah mengikut aturan atau kebiasaan yang diamalkan di situ. | Masuk di dalam kawan gajah berdering | You should take off your shoes when entering a house because in this country, it's considered impolite not to. When in Rome, do as the Romans do! | Kita haruslah membuka kasut apabila memasuki rumah orang kerana di negara ini, kita dianggap kurang sopan jika tidak berbuat demikian. Masuk di dalam kawan gajah berdering! | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |