250 | Haste makes waste | Jika kita membuat sesuatu dengan tergesa-gesa, kita akan mudah melakukan kesilapan, dan akibatnya kerja itu lambat siap. (Peribahasa ini digunakan untuk menasihati seseorang supaya melakukan pekerjaan dengan lebih perlahan-lahan dan berhati-hati). | Terlalu cepat jadi lambat | She was scolded by our teacher for making a lot of mistakes in her mathematics. If she had done her sums slowly and carefully, she would have been allowed to go home early like the other students. Now, she has to stay behind and redo her work. Haste makes waste. | Dia dimarahi gurunya kerana membuat banyak kesilapan dalam latihan matematiknya. Kalaulah dia membuatnya dengan berhati-hati, tanpa tergesa-gesa, dia tentu akan dibenarkan pulang awal seperti pelajar lain. Sekarang dia terpaksa duduk di kelas dan membuat semula latihan tersebut. Terlalu cepat jadi lambat. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
82 | Don't throw pearls to swine | Tidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya. | Memberi bunga kepada kera | I know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't throw pearls to swine and do not waste your money. | Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah awak, memberi bunga kepada kera dan jangan bazirkan wang awak | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
81 | Don't cast your pearls before swine | Tidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya. | Intan dikalungkan di leher anjing | I know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't cast your pearls before swine and do not waste your money. | Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah diibaratkan intan dikalungkan di leher anjing dan jangan bazirkan wang awak. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
80 | Don't cast your pearls before swine | Tidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya. | Melulutkan jebat pada kerbau | I know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't cast your pearls before swine and do not waste your money. | Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah awak, melulutkan jebat pada kerbau dan jangan bazirkan wang awak | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
79 | Don't cast your pearls before swine | Tidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya. | Bagai gembala diberi keris | I know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't cast your pearls before swine and do not waste your money. | Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah diibaratkan bagai gembala diberi keris dan jangan bazirkan wang awak | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
78 | Don't cast your pearls before swine | Tidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya. | Laksana kera dapat bunga | I know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't cast your pearls before swine and do not waste your money. | Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah diibaratkan laksana kera dapat bunga dan jangan bazirkan wang awak | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
77 | Don't cast your pearls before swine | Tidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya. | Memberi bunga kepada kera | I know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So don't cast your pearls before swine and do not waste your money. | Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah awak, memberi bunga kepada kera dan jangan bazirkan wang awak | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
76 | A pearl has been cast before swine | Tidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya. | Memberi bunga kepada kera | I know you are rich but it is pointless to give her such a priceless gift because she is incapable of appreciating it. So , a pearl has been cast before swine and do not waste your money. | Saya tahu awak kaya tetapi tidak ada gunanya awak menghadiahkan barang yang begitu mahal kerana dia tidak pandai menghargainya. Jadi janganlah awak, memberi bunga kepada kera dan jangan bazirkan wang awak | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
253 | More haste, worse speed | Jika kita membuat sesuatu dengan tergesa-gesa, kita akan mudah melakukan kesilapan, dan akibatnya kerja itu lambat siap. (Peribahasa ini digunakan untuk menasihati seseorang supaya melakukan pekerjaan dengan lebih perlahan-lahan dan berhati-hati). | Terlalu cepat jadi lambat | She was scolded by our teacher for making a lot of mistakes in her mathematics. If she had done her sums slowly and carefully, she would have been allowed to go home early like the other students. Now, she has to stay behind and redo her work. Haste makes waste. | Dia dimarahi gurunya kerana membuat banyak kesilapan dalam latihan matematiknya. Kalaulah dia membuatnya dengan berhati-hati, tanpa tergesa-gesa, dia tentu akan dibenarkan pulang awal seperti pelajar lain. Sekarang dia terpaksa duduk di kelas dan membuat semula latihan tersebut. Terlalu cepat jadi lambat. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
251 | More haste, less speed | Jika kita membuat sesuatu dengan tergesa-gesa, kita akan mudah melakukan kesilapan, dan akibatnya kerja itu lambat siap. (Peribahasa ini digunakan untuk menasihati seseorang supaya melakukan pekerjaan dengan lebih perlahan-lahan dan berhati-hati). | Terlalu cepat jadi lambat | She was scolded by our teacher for making a lot of mistakes in her mathematics. If she had done her sums slowly and carefully, she would have been allowed to go home early like the other students. Now, she has to stay behind and redo her work. Haste makes waste. | Dia dimarahi gurunya kerana membuat banyak kesilapan dalam latihan matematiknya. Kalaulah dia membuatnya dengan berhati-hati, tanpa tergesa-gesa, dia tentu akan dibenarkan pulang awal seperti pelajar lain. Sekarang dia terpaksa duduk di kelas dan membuat semula latihan tersebut. Terlalu cepat jadi lambat. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |