Maklumat Kata
Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata lori |
|
|
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb keturunan Pattani. รด [rod] ก menyiram: อาซูรารดต ้ นไม ้ ตอนบ ่ าย Azura menyiram pokok pada waktu petang. รถ [rod] น kereta รถกระบะ [-kraba] น pikap รถกุดัง [-kuda] น lori รถเก ๋ ง [-ke] น kereta รถเข็น [-ken] น kereta sorong รถแข ่ ง [-kε] น kereta lumba รถจักรยาน [-cakkraya:n] น basikal รถจักรยานยนต ์ [-cakkraya:nyon] น motosikal รถจี๊บ kereta kuda รถยก [-yok] น trak angkat susun รถยนต ์ [-yon] น motokar รถราง [-ra:] น trem รถสามล ้ อ [-sa:ml:] น beca รถสิบล ้ อ [-sipl:] น lori sepuluh roda รถหุ ้ มเกราะ [-humkr] น kereta perisai ร ่ น [ron] ก mempercepat, mengawalkan: ผู ้ จัดการร ่ นวันประชุมจากวันที่ 20 เป็นวันที่ 15 Pengurus mempercepat tarikh mesyuarat dari 20
|
Kamus Thai 2.indb Seorang pe gawai kedutaan negara barat dituduh bertindak sebagai perisik. จาระไน [ca:ranai] ก menerangkan se- cara terperinci: คนขับรถสิบล ้ อกำลังจาระไน เหตุการณ ์ อุบัติเหตุที่ เกิดขึ้ นบนท ้ องถนน Pe mandu lori sedang menerangkan se cara terperinci peristiwa kemalangan yang berlaku di jalan raya. จาระบี [ca:rabi:] น gris จารีต [ca:ri :t] น adat istiadat จารีตประเพณี [-prape:ni:] น adat jambak bunga ชอกช ้ ำ [-cam] ว lebam ช็อกโกเลต [ckko:let] น coklat ช ่ อง [c:] น 1 lorong: คาราวานรถบรรทุก ผ ่ านช ่ องเขามุ ่ งไปทางเหนือ Deretan lori mela lui lorong bukit menuju ke bahagian utara. 2 (โอกาส) peluang, kesempatan: โจรไม ่ สบช ่ องที่ จะปล ้ นได ้ Perompak itu tidak mempunyai peluang untuk merompak. ช ่ |
Kamus Thai 2.indb diajukan oleh pihak pembangkang. กระเทียม [kratiam] น bawang putih กระเทือน [kratan] ก bergegar: อาคารหล ั งน ั ้ นกระเทือนเมื่ อรถสิบล ้ อวิ่ งผ ่ าน Ba ngunan itu bergegar sewaktu lori sepu- luh roda lalu. กระแทก [kratε:k] ก 1 menumbuk, memukul: เขาโกรธมากเลยใช ้ หม ั ดกระแทก ฝาผน ั งอย ่ างแรง Dia naik radang lalu me numbuk dinding dengan kuat Pekerja itu berasa dahaga apabila be kerja di bawah sinaran matahari yang terik. กระหืดกระหอบ [krah:tkrah:p] ว tercungap-cungap: คนข ั บรถบรรทุกวิ่ ง กระหืดกระหอบไปย ั งโรงพ ั ก Pemandu lori itu lari tercungap-cungap menuju ke balai polis. กระเหม็ดกระแหม ่ [krametkramε:] ก berjimat = เขม็ดแขม ่ กระเหี้ยนกระหือรือ [krahi ankra-� h r:] ก berasa geram: ผู ้ ประท ้ วง กระเหี้
|
Kamus Thai 2.indb itu berjalan menunjuk dada di hada- pan orang ramai. โบ [bo:] น reben โบ ๋ [bo:] ว 1 bergeronggang, bergero- hong: ไม ้ ซุงบนรถบรรทุกนั้ นมีรูโบ ๋ Kayu balak di atas lori itu bergeronggang. 2 (ตา) cengkung 3 (สะดือ) dalam โบก [bo:k] ก 1 (ม ื อ) lambai 2 (ธง) me ngibarkan 3 (ซ ี เมนต ์ ) melepa: เขาโบกผนัง บ tinggal di Rumah Putih. พิกล [pikon] ว ganjil: ปลีกล ้ วยนั้ นดูพิกล Jantung pisang itu kelihatan ganjil. พิกัด [pikat] น had: พิกัดความเร็ว สำหรับรถบรรทุกคือ 60 กม./ช.ม. Had laju untuk lori ialah 60 km/j. พิการ [pika:n] ว cacat: ชายพิการคนนั้ น พา พิการ Kamus Thai 2.indb 268 4/15/2008 11:09:46 AM พ 269 ขอทานที่ ตลาด Lelaki |
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close