Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata mutiara

Puisi
 

Raja Arif Shah masuk ke taman,
     Taman larangan Betara Indera;
Arif bertemu dengan budiman,
     Terlebih indah laut mutiara.


Lihat selanjutnya...(2)
Peribahasa

Mutiara terkalung ke leher babi.

Bermaksud :

Mendapat sesuatu yang berharga tetapi tidak tahu akan nilainya; orang mulia yang telah jatuh martabatnya.

 

Lihat selanjutnya...(7)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ke muzium barang miniatur. = จี๊ ด 1 จี้ 1 [ci  :] น loket: ภรรยาข ้ าราชการชั้ นผู ้ ใหญ ่ สวม จี้ ไข ่ มุก Isteri pembesar itu memakai loket mutiara. จี้ 2 [ci  :] ก 1 menggeletek: เขาเอานิ้ วจี้ ที่ เอว ของหญิงแก ่ คนนั้ น Dia menggunakan jari­ nya menggeletek pinggang perempuan tua itu. 2 mendesak: กระทรวงมหาดไทยจี้ บรรดากำนันเพื่ อปราบยาเสพติดให ้
Kamus Thai 2.indb
น telur ไข ่ ขาง [-ka:] น berenga ไข ่ เจียว [-ciau] น telur dadar ไข ่ ดาว [-da:u] น telur mata kerbau ไข ่ มุก [-muk] น mutiara ไข ้ [kai] น demam: เขามีไข ้ เวลาบ ่ าย Dia demam pada waktu petang. ไข ้ จ ั บส ั ่ น [-capsan] ดู ไข ้ ป ่ า น belan- jawan: ร ั ฐบาลนำเสนองบประมาณประจำปีแก ่ สภาผู ้ แทนราษฎร Kerajaan membentang- kan belanjawan tahunan kepada parli- men. งม [ om] ก menyelam: ชาวประมง งมหาไข ่ มุก Nelayan menyelam untuk mencari mutiara. งมงาย [oma:i] ก bertaklid buta: คน ชนบทส ่ วนหนึ่ งงมงายก ั บคำสอนของชายชุดขาว คนนั้ น Sebahagian orang desa bertaklid buta dengan ajaran orang yang ber- pakaian putih itu. งวง [ua
Kamus Thai 2.indb
มุ [mu] ก berusaha bersungguh- sungguh: นักศึกษาคนนั้ นมุอ ่ านหนังสือก ่ อน สอบ Pelajar itu berusaha bersungguh- ­sungguh membaca buku sebelum pepe­ riksaan. มุก [muk] น tiram มุกดา [mukda:] น mutiara มุข [muk] น beranda depan มุง [mu] ก mengatapi: ชาวบ ้ านช ่ วยกัน มุงหลังคาบ ้ านเขาด ้ วยใบจาก Orang kam- pung ­ sama-sama mengatapi rumahnya de­ngan atap rumbia

Kembali ke atas