Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb จวกดินเพื่ อปลูกแตงโม Orang kampung se dang mencangkul tanah untuk mena nam tembikai. จวน 1 [cuan] น kediaman rasmi gabenor จวน 2 [cuan] ว hampir: คณะทูตลาวจวนถึง สะพานแม ่ น้ำโขงแล ้ ว Rombongan Duta Laos sudah hampir sampai di jam batan Mekong. จวนเจียน [-cian] ว nyaris-nyaris, hampir-hampir: ตาของเขาจวนเจียนบอด เพราะถูกสะเก็ดดอกไม ้ ไฟ Matanya nyaris- nyaris buta kerana terkena percikan bunga api. จวนตัว จอง [c:] ก (มั ่ นหมายไว ้ ขอกำ หนดไว ้ ) men- empah: ประธานชมรมภาษามลายูได ้ จองโรงแรม ไว ้ สำหรับคณะนักศ ึ กษาจากมหาวิทยาลัยมาลายา Ketua Persatuan Bahasa Melayu te lah menempah hotel untuk rombongan pelajar dari Univesiti Malaya.= จับจอง จองจำ [-cam] ก membelenggu: จริยศาสตร ์ จอง Kamus Thai 2.indb 103 4/15/2008 11:05:44 AM จ 104 พัสดีเรือนจำออกคำส ั ่งให ้
|
Kamus Thai 2.indb penggera นำ [nam] ก 1 membawa: นักเรียนเหล ่ านั ้ น นำกระเป่าไปโรงเรียน Murid-murid itu membawa beg ke sekolah. 2 menda- hului: รถตำรวจทางหลวงสองคันนำขบวนเสด็จ Dua buah kereta polis trafik menda- hului rombongan diraja. 3 mengetuai: ประธานนักศึกษานำกล ่ าวคำปฏิญาน Ketua pelajar mengetuai bacaan ikrar. น ้ ำ [na:m] น air น ้ ำกรด [-krot] น asid น ้ ำกระด ้ าง [-krada เครื่ องบินสำหรับเด็กเป็นครึ่ งหนึ่ งของผู ้ ใหญ ่ Tambang kapal terbang bagi kanak- kanak separuh daripada tambang orang dewasa. 2 pegawai tinggi: คณะ ของผู ้ ใหญ ่ จากกระทรวงศึกษาธิการเดินทางมา ถึงแล ้ ว Rombongan pegawai tinggi dari Kementerian Pendidikan sudah tiba. ผู ้ ใหญ ่ บ ้ าน [-yaiba:n] น ketua kam- pung ผูก [pu:k] ก mengikat: เขาสอนลูกให ้ ผูก เชือกรองเท ้ |
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close