Kamus Thai 2.indb kain tudung yang terjatuh di atas lantai. ก ้ มหน ้ า [-na:] ก tunduk: ผู ้ กระทำผิดคน น ั ้นเอาแต ่ ก ้ มหน ้ าโดยไม ่ ยอมพูดอะไรเลย Pe- salah itu hanya tunduk dengan tidak berkata apa-apa. ก ้ มหัว [-hua] ก 1 menundukkan kepa- la: น ั กเรียนก ้ มห ั วเล็กน ้ อยเมื่ อเดินผ ่ านหน ้ wau] น kaca cekung กระจง [kraco] น kancil กระจอก [krac:k] น burung pipit กระจอกเทศ [-te:t] น burung unta: การเลี้ ยงนกกระจอกเทศเป็นอุตสาหกรรม เกษตรอย ่ างหนึ่ ง Penternakan burung unta merupakan salah satu industri pertanian. กระจ ้ อย [kracoy] ดู กระจ ้ อยร ่ อย กระจ ้ อยร ่ อย [-r:i] ว kecil: เรื่ อง กระจ ้ อยร ่ อยเช ่
|
Kamus Thai 2.indb dilantik itu. 2 mengerumuni: บรรดา นักข ่ าวรุมสัมภาษณ ์ ประธานาธิบดีบุช Para pembe ri ta mengerumuni Presiden Bush. รุมเร ้ า [-rau] ก menghimpit: ปัญหา สารพัดรุมเร ้ ารัฐบาลทักษิณ Pelbagai ma salah menghimpit kerajaan Thaksin. รุมล ้ อม [-l:m] ก mengelilingi: เด็ก ๆ พากันรุมล ้ อมลุงพรเพื่ อฟังนิทาน Kanak-ka- nak mengelilingi Pak Cik Porn untuk mendengar cerita. รุ ่ มร ่ นมาชมการแสดงนั ้ นอย ่ างล ้ นหลาม Rema ja melimpah-limpah datang menon- ton persembahan itu. ลบ [lop] ก 1 memadamkan: นักเรียนลบ คำผิดด ้ วยยางลบ Murid itu memadamkan tulisan yang salah dengan getah pema dam. 2 tolak: สี่ ลบสองเหลือสอง Empat to- lak dua tinggal dua. ลม [lom] น angin ลมทะเล [-tale:] น angin laut ลมบก [-bok] น angin darat ลมพิษ [-pit |
Kamus Thai 2.indb ผาสุก [pa:suk] น kebahagiaan ผัด ผาสุก Kamus Thai 2.indb 253 4/15/2008 11:09:35 AM ผ 254 ผิง [pi ] ก berdiang ผิด [pit] ว salah ผิดใจ [-cai] ก bermasam muka, berselisih faham: พรรครัฐบาลผิดใจกับพรรคฝ ่ ายค ้ าน Parti kerajaan bermasam muka de ngan parti pembangkang. ผิดตา [-ta:] ว berlainan: เดี๋ยวนี้ เขา ดูสวยผิดตาขึ้ นเยอะ Sekarang dia dibawa Noi itu terlalu banyak sehingga kelihatan berserabut. พะวง [pawo] ดู กังวล พะอืดพะอม [patpaom] ว 1 mual, loya: หลังจากกินมะเขืออาหมัดรู ้ สึก พะอืดพะอม Setelah makan terung, Ahmad berasa mual. 2 serba salah: เขารู ้ สึกพะอืด พะอมกับคำสั่ งของหัวหน ้ าเขา Dia berasa ser- ba salah dengan arahan ketuanya. พัก [pak] ก berhenti sekejap: ถ ้ าเหนื่ อย แล ้ วก็พักซิ Kalau sudah penat
|
Kamus Thai 2.indb ๊ ะซือรี อีชาม ุดดีน บินฮ ุสเซ ็ น ร ั ฐมนตรีว ่ าการกระทรวงศึกษาธิการ 2551 Kamus Thai 2.indb 7 4/15/2008 10:58:36 AM viii Penyusunan kamus merupakan salah satu kegiatan teras dalam pembinaan dan pengembangan sesuatu bahasa. Selain menyusun kamus ekabahasa dan kamus istilah, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) juga menyusun beberapa buah kamus dwibahasa yang melibatkan pelbagai rasmi. Selaku sebuah universiti yang menawarkan program sarjana muda dalam bidang bahasa Melayu dan bidang Pengajian Melayu, kami sentiasa sedar akan kesulitan yang dihadapi oleh pelajar kedua-dua jurusan tersebut. Salah satu kesulitan yang sering dihadapi oleh pelajar di PSU, bahkan seluruh pelajar jurusan bahasa Melayu di Thailand ialah kekurangan kamus dwibahasa yang standard untuk dirujuk, sama ada kamus Melayu-Thai |
Kamus Thai 2.indb ngat memikat. จับฉลาก [-cala:k] ก mencabut undi จับตา [-ta:] ก memerhatikan จับตาย [-ta:y] ก menangkap mati จับเป็น [-pen] ก menangkap hidup- hidup จับผิด [-pi t] ก mencari salah จับมือ [-m:] ก berjabat tangan จับเวลา [-we:la:] ก merakam waktu จับกัง [capka] น buruh, kuli จ ่ า 1 [ca:] น 1 pemimpin: จ ่ าฝูงของเด็กหนุ ่ ม กลุ การเดินทาง) ketinggalan: ฉัน ไม ่ สามารถเดินทางต ่ อไปได ้ เพราะตกเครื่ องบิน Saya tidak dapat meneruskan perjala nan kerana ketinggalan kapal terbang. 8 (ตัวหนังสือ) tertinggal: คำนี้ สะกดผิดเพราะ ตัวอักษรตกไปหนึ่ งตัว Ejaan ini salah kera na tertinggal satu huruf. 9 (สี) luntur: สีกางเกงยีนตัวนั ้ นตก Warna seluar jean itu sudah luntur. ตกกระ [-kra] ก berjeragat: เมื่ ออายุของ สายัณห ์ ย ่ างเข ้ า
|