| Awak | [A.wA/] | kata nama | nama lama bagi negara Burma atau Myanmar. | Kedah besa beperang dengan orang Awak zaman dulu. | [k«.dAh bE.sA b«.p«.ÒAN d«.NAn .ÒAN A.wA/ zA.mAn du.lu] | Kedah pernah berperang dengan orang-orang Burma pada zaman dahulu. |
| gremit | [gÒ«.mit] | kata nama | 1. pengasah pensel (daripada malau dengan bilah matanya di dalam lubang untuk memutarkan pensel), korek pensel. | Dia asah pensel dengan gremit. | [di.jA A.sAh pen.sel d«.NAn gÒ«.mit] | Dia menajamkan pensel dengan menggunakan pengasah pensel. |
| awat | [A.wAt] | kata nama | jalur, baris atau lorong di sawah padi yang dimakan (dikorek) oleh mata tenggala, traktor dan lain-lain. | Tenggala dengan krebau buleh buat satu awat sekali jalan, dengan mata trekta buleh banyak lagi. | [t«N.gA.lA d«.NAn kÒ«.bAw bu.leh bu.wAt sA.tu A.wAt s«.kA.li dZA.lAn d«.NAn mA.tA trE/.tA bu.leh bA.øA/ lA.gi] | Membajak dengan kerbau boleh membuat satu awat sekali jalan, tetapi dengan mata traktor boleh menghasilkan banyak jalur. |
| dapoq | [dA.pâÖ] | kata nama | 1. ukuran tradisional bagi keluasan tanah, iaitu satu jemba lebar dan satu jemba panjang, bersamaan dengan 19.2 meter (64 kaki) persegi (Catatan: satu relung bersamaan dengan 484 dapoq). | Depa dapat hareta pesaka sorang serelong lima puloh dapoq. | [dE.pA dA.pAt hA.Ò«.tA p«.sA.kA s.ÒAN s«.Ò«.loN li.mA pu.loh dA.pâÖ] | Mereka mendapat harta pesaka sebanyak satu relung lima puluh jemba setiap orang. |
| pongoh | [p.Nh] | kata nama | perungus. | Jangan dok mukat, dengan orang tu dia tu pongoh tak ketahuan halang. | [dZA.NAn do/ mu.kAt d«.NAn .ÒAN tu di.jA tu p.Nh tA/ k«.tA.hu.wA hA.lAN] | Jangan mencari pasal dengan orang itu kerana dia perungus tidak bersebab. |
| terat | [t«.ÒAt] | kata nama | sempadan, batasan, perenggan, batu terat. | Tang mana batu terat bendang hang dengan bendang aku, aku lupa dah. | [tAN mA.nA bA.tu t«.ÒAt b«n.dAN hAN d«.NAn b«n.dAN A.ku A.ku lu.pA dAh] | Di manakah batu sempadan antara bendang awak dengan bendang saya, saya sudah lupa. |
| cek | [tSe/] | kata nama | saya, aku (bahasa sapaan yang digunakan oleh orang yang lebih muda kepada yang lebih tua) dalam suasana manja atau mesra. | Cek tak mau pi dengan pak tengok Pesta Langkawi. | [tSe/ tA/ mAw pi d«.NAn pA/ tE.N/ pEs.tA lAN.kA.wi] | Saya tidak mahu pergi dengan ayah ke Pesta Langkawi. |
| ambaq-ambaq | [Am.bAâÖ.Am.bAâÖ] | kata nama | bekas air wangi yang digunakan untuk merenjis pengantin di majlis perkahwinan. | Campoq minyak ataq dengan ayaq panaeh, buboh dalam ambaq- ambaq, habuan nak rinjeh-rinjeh satni. | [tSAm.pâÖ. mi.øA/ A.tAâÖ d«.NAn A.jAâÖ pA.nAEh bu.boh dA.lAm Am.bAâÖ.Am.bAâÖ hA.bu.wAn nA/ Òin.dZeh.Òin.dZeh sAt.ni] | Campurkan minyak atar dengan air panas dan bubuh ke dalam ambar-ambar untuk direnjis-renjis nanti. |
| koi I | [kj] | kata nama | ketul tanah atau dataran tanah yang keras (umpamanya ketul-ketul tanah di sawah yang kering kontang). | Dia balin adek dia dengan ketoi tanah koi, naseb baek tak kena. | [di.jA bA.lin A.de/ di.jA d«.NAn k«.toj tA.nAh kj nA.seb bAe/ tA/ k«.nA] | Dilempari adiknya dengan seketul tanah keras, nasib baik tidak mengenainya. |
| gebok | [g«.b/] | kata nama | sejenis alat yang berbentuk bulat panjang (daripada tembaga, kayu) untuk membuat (laksa, putu mayam, mi, cendol dan lain-lain), kebuk. | Laksa beraeh hak buat dengan gebok lebeh sedap pada laksa bihun. | [lA/.sA b«.ÒAEh hA/ bu.wAt d«.NAn g«.b/ l«.beh s«.dAp pA.dA lA/.sA bi.hun] | Laksa beras yang dibuat dengan menggunakan gebok lebih sedap rasanya daripada laksa bihun. |