pegu | [p«.gu] | kata kerja | padankan, pertemukan, adukan, cantum. | Depa pegu anak dara Tok Imam dengan anak terona Tok Siak, lawan berzanji. | [dE.pA p«.gu A.nA/ dA.ÒA to/ i.mAm d«.NAn A.nA/ t«.Ò.nA to/ si.jA/ lA.wAn b«Ò.zAn.dZi] | Mereka adukan anak gadis Tuan Imam dengan anak teruna Tok Siak bertanding berzanji. |
gunung | [gu.nuN] | kata nama | gundu atau ibu daripada cebisan batu, kayu, kaca dan sebagainya yang digunakan dalam permainan tradisi Melayu (sambut-sambut, lompat teng-teng dan sebagainya). | Tangan dia lekaq sunggoh, tiap-tiap kali taok gunung masok petak. | [tA.NAn di.jA l«.kAâÖ suN.goh ti.jAp.ti.jAp kA.li tAo/ gu.nuN mA.so/ pE.tA/] | Dia begitu handal, setiap kali melontar, gundunya memasuki ruang petak. |
agaq-agaq gulong | [A.gAâÖ.A.gAâÖ gu.loN] | | sejenis kuih yang dibuat daripada agar-agar, gula yang dimasak pekat, dibekukan dan digulung. | | | |
wing | [wiN] | kata nama | alat pemerah tebu (air) yang dibuat daripada kayu dan diputarkan dengan bantuan tenaga haiwan atau manusia. | La ni orang tak guna dah wing nak perah tebu, orang guna mesen tebu. | [lA ni .ÒAN tA/ gu.nA dAh wiN nA/ p«.ÒAh t«.bu .ÒAN gu.nA me.sen t«.bu] | Zaman sekarang orang tidak lagi menggunakan wing untuk memerah tebu, tetapi menggunakan mesin tebu. |
saleh | [sA.lEh] | kata nama | bekas air yang dibuat dari aluminium, jag dan tidak bertutup untuk membasuh, mencuci tangan. | La ni orang tak guna saleh pasai nampak koman tapi depa guna jag kaca. | [lA ni .ÒAN tA/ gu.nA sA.lEh pA.sAj nAm.pA/ k.mAn tA.pi dE.pA gu.nA dZAg kA.tSA] | Sekarang ini orang tidak lagi menggunakan salih kerana rendah mutunya tetapi menggunakan jag kaca. |
seroi II | [s«.Òj] | kata adjektif | halus, peroi, kecil, berderai. | Depa guna pasiaq hak seroi buat campoq simen biaq cantek. | [dE.pA gu.nA pA.si.jA)Ö hA/ s«.Òj bu.wAt tSAm.p)Ö si.men bi.jA)Ö tSAn.te/] | Mereka menggunakan pasir yang halus untuk dicampur dengan simen, supaya cantik. |
nu | [nu] | kata nama | menunjukkan arah agak jauh (sana atau situ). | Hang tunggu tang ni, aku nak pi cari dia tang nu. | [hAN tuN.gu tAN ni A.ku nA/ pi tSA.Òi di.jA tAN nu] | Awat tunggu di sini, saya hendak pergi mencarinya di sana. |
betujal | [b«.tu.dZAl] | kata kerja | bertengkar, berbalah, bertekak, berperang mulut; betujai. | Lagu mana pandai pun hang jangan dok betujal dengan orang tua. | [lA.gu mA.nA pAn.dAj pon hAN dZA.NAn do/ b«.tu.dZAl d«.NAn .ÒAN tu.wA] | Walau bagaimana pintar sekalipun jangan kamu berbalah dengan orang tua. |
betujai | [b«.tu.dZAj] | kata kerja | bertengkar, berbalah, bertekak, berperang mulut; betujal. | Lagu mana pandai pon hang jangan dok betujai dengan orang tua. | [lA.gu mA.nA pAn.dAj pon hAN dZA.NAn do/ b«.tu.dZAj d«.NAn .ÒAN tu.wA] | Walau bagaimana pintar sekalipun jangan kamu berbalah dengan orang tua. |
tikaq kiau | [ti.kA)Ö ki.jAw] | | sejenis tikar mengkuang yang digunakan untuk kerja-kerja harian. | Depa guna tikaq kiau untok jemoq padi. | [dE.pA gu.nA ti.kA)Ö ki.jAw un.to/ dZ«.m)Ö pA.di] | Mereka menggunakan tikar mengkuang untuk menjemur padi. |