Display virtual keyboard interface
 

Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : n kampung. (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata kampong

Peribahasa

302

Don't let the fox guard the hen-house

Jangan berikan tanggungjawab atau kepercayaan kepada orang yang tidak patut dipercayai.

Jangan menyuruh kapak menyelam beliung

The people were really angry when it was discovered that a known swindler had been elected as the treasurer of the village. It was unbecoming to let the fox guard the hen-house. We feared that he might exploit his position for his own interests.

Orang ramai naik marah apabila mendapat tahu bahawa seorang lelaki yang diketahui kaki putar belit dipilih menjadi bendahari kampong itu. Jangan menyuruh kapak menyelam beliung. Kami khuatir dia mungkin menggunakan kedudukannya demi kepentingan peribadi.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(3)

Glosari Dialek Kedah

EntriFonetikKelas KataMaknaAyat DialekSebutan AyatMaksud Ayat
meloko[m«.l.k]kata kerjaberdiam diri sambil menundukkan kepala kerana takut, tidak berani melawan dan sebagainya (biasanya kepada manusia).Depa tu kat kampong sendiri bukan maen belagak, masok kampong orang meloko saja.[dE.pA tu kAt kAm.poN s«n.di.Òi bu.kAn mAen b«.lA.gA/ mA.so/ kAm.poN .ÒAN m«.l.k sA.dZA]Mereka itu hanya berlagak berani di kampung sendiri, tetapi apabila berada di kampung orang, diam pula.
belat[b«.lAt]kata kerjamenghalang, mengganggu, menyekat.Orang kampong dok belat jalan tu tak bagi lori masok.[.ÒAN kAm.poN do/ b«.lAt dZA.lAn tu tA/ bA.gi l.ri mA.s/]Orang kampung menyekat jalan itu supaya lori tidak dapat masuk.
balaeh[bA.lAEh]kata kerjacuri.Barang dalam rumah kat ujong kampong tu habeh kena balaeh pasai tuan dia tak dak.[bA.ÒAN dA.lAm Òu.mAh kAt u.dZoN kAm.poN tu hA.beh k«.nA bA.lAEh pA.sAj tu.wAn di.jA tA/ dA/]Barang dalam rumah di hujung kampung itu habis dicuri kerana penghuninya tiada.
sepa[sE.pA]kata namakami, kami semua; saya apa.Nak masok kampong ni jumpa sepa dulu.[nA/ mA.so/ kAm.poN ni dZum.pA sE.pA du.lu]Kalau hendak masuk ke kampung ini, dengan siapakah kami mesti bertemu terlebih dahulu.
nala[nA.lA]kata adjektifbesar, hebat, sangat besar.Dia kaya dalam kampong ni, tak heran la mokalu rumah dia nala punya besaq.[di.jA kA.jA dA.lAm kAm.poN ni tA/ hE.ÒAn lA m.kA.lu Òu.mAh di.jA nA.lA pu.øA b«.sA)Ö]Dia kaya dalam kampung ini dan tidak hairanlah jika rumahnya terlalu besar.
tak ketahuan[tA/ k«.tA.hu.wAn] 1. tidak tentu, sembarangan, kurang pasti.Masok kampong orang jangan buat tak ketahuan, satni kena kayu tiga tengah dua.[mA.so/ kAm.poN .ÒAN dZA.NAn bu.wAt tA/ k«.tA.hu.wAn sAt.ni k«.nA kA.ju ti.gA t«.NAh du.wA]Masuk ke kampung orang jangan sembarangan, nanti kena pukul.
saya apa[sA.jA A.pA]kata namakami, kami semua; sepa.Nak masok kampong ni jumpa saya apa dulu.[nA/ mA.so/ kAm.poN ni dZum.pA sA.jA A.pA du.lu]Kalau hendak masuk ke kampung ini, dengan siapakah kami mesti bertemu terlebih dahulu.
kayu tiga tengah dua[kA.ju ti.gA t«.NAh du.wA] pukul.Masok kampong orang jangan buat tak ketahuan, satni kena kayu tiga tengah dua.[mA.so/ kAm.poN .ÒAN dZA.NAn bu.wAt tA/ k«.tA.hu.wAn sAt.ni k«.nA kA.ju ti.gA t«.NAh du.wA]Masuk ke kampung orang jangan sembarangan, nanti kena pukul.
makan cekak[mA.kAn tS«.kA/] sanggup dan berkeupayaan melakukan sesuatu.Kalu takat nak tebaeh kelilin kampong hang tu aku makan cekak la.[kA.lu tA.kAt nA/ t«.bAEh k«.li.lin kom.poN hAN tu A.ku mA.kAn tS«.kA/ lA]Jika sekadar hendak menebas di sekeliling kampung engkau tu sangguplah aku.
cengkerewang[tS«N.k«.ÒE.wAN]kata adjektiftidak beraturan, tanpa sistem, tinggi rendah; cengkerawang.Jalan kat kampong tu cengkerewang sunggoh, pasai tula kreta susah nak lalu.[dZA.lAn kAt kAm.poN tu tS«N.k«.ÒE.wAN suN.goh pA.sAj tu.lA kÒE.tA su.sAh nA/ lA.lu]Jalan di kampung itu tinggi rendah, sebab itulah kereta susah hendak lalu.
12

Kembali ke atas