betonyeh | [b«.to.øEh] | kata kerja | berbual panjang dan meleret-leret antara lelaki dan perempuan; kok nai. | Ari-ari kite betonyeh aje nanti ape orang kate. | [A.Äi.A.Äi ki.t« b«.to.øeh A.dZ« nAn.ti A.p« o.ÄAN kA.t«] | Setiap hari kita asyek berbual panjang, nanti apa pula orang kata. |
bejangi | [b«.dZA.Ni] | kata kerja | berjemur di tengah panas matahari kerana bermain dan lain-lain. | Jangan bejangi ari-ari, itam karang. | [dZA.NAn b«.dZA.Ni A.Äi.A.Äi i.tAm kA.ÄAN] | Jangan suka berjemur setiap hari di tengah panas, nanti hitam |
peset | [p«.set] | [p«.set] kata adjektif | bau badan. | Berape ari kau tak mandi, peset baunye. | [b«.ÄA.p« A.Äi kAw tA/ mAn.di p«.set | Berapa hari engkau tidak mandi, sudah berbau badan. |
jihem | [dZi.hem] | kata adjektif | banyak atau berlambak (Pulau Aur, Mersing). | Ari ni ae tenang, jihem man dapat ekan. | [A.Äi ni Ae t«.nAN dZi.hem mAn dA.pAt e.kAn] | Hari ini air laut tenang, banyak saya dapat ikan. |
memulan | [m«.mu.lAn] | kata adjektif | berkenaan arus air yang deras. | Dah tiga ari ujan lebat, ae sungai memulan. | [dAh ti.g« A.Äi u.dZAn l«.bAt Ae su.NAj m«.mu.lAn] | Sudah tiga hari hujan lebat, air sungai mengalir deras. |
kap | [kAp] | kata adjektif | gelojoh. | Makan bukan maen kap lagi macam dah tak makan tige ari. | [mA.kAn bu.kAn mAen kAp lA.gi mA.tSAm dAh tA/ mA.kAn ti.g« ] | Makan bukan main gelojoh, seperti tidak makan tiga hari. |
gonjol | [gon.dZol] | kata adjektif | gila-gila. | Suruh budak gonjol beli ikan, tak masak kite ari ni. | [su.Äoh bu.dA/ gon.dZol b«.li i.kAn tA/ mA.sA/ ki.t« A.Äi ni] | Suruh budak yang berperangai gila-gila membeli ikan, tidak masaklah kita hari ini. |
bedanau | [b«.dA.nAw] | kata adjektif | kotor dan berbau (pada permukaan lantai, papan, benda, baju dan lain-lain). | Tiga ari pinggan mangkok tak bebasoh, bedanaulah die. | [ti.g« A.Äi piN.gAn mAN.ko/ tA/ b«.bA.soh b«.dA.nAw.lAh di.j«] | Tiga hari pinggan mangkuk itu tidak berbasuh, kotor dan berbaulah. |
beridai | [b«.Äi.dAj] | kata nama | kain baju yang tersidai di ampaian. | Bile nak angkat beridai engkau tu, kan ari nak ujan. | [bi.l« nA/ AN.kAt b«.Äi.dAj «N.kAw tu kAn A.Äi nA/ u.dZAn] | Bila hendak angkat kain baju engkau yang tersidai itu, bukankah hari sudah hendak hujan? |