deletion | n 1. act of deleting, pemotongan, pencoretan: the ~ of dated phrases from the script, pemotongan ungkapan-ungkapan lapuk drpd skrip itu; 2. st deleted, bahagian yg /dipotong, dicoret/: some ~s have been restored, beberapa bahagian yg dipotong telah dimasukkan kembali. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
expression | 3. emotion, (ber)perasaan: a face that lacks ~, wajah yg tdk menunjukkan perasaan; put more ~ into your reading, bacalah dgn lebih berperasaan; 4. look on person’s face, air muka: there was a pained ~ on his face, air mukanya memperlihatkan rasa hatinya yg luka; I could not see Harun’s ~ in the dark but I could tell that he was annoyed, saya tdk dapat melihat air muka Harun dlm gelap itu, tetapi saya dapat merasakan bahawa dia jengkel; 5. word, phrase, ungkapan: slang ~s, ungkapan-ungkapan slanga; 6. (math) ungkapan; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
genteel | adj (fml or liter.) 1. of the upper class, kelas atasan; (formerly) bangsawan: a family with a ~ background, keluarga yg mempunyai latar belakang bangsawan; 2. polished, well-bred, halus budi pekerti: a poor but ~ old man, orang tua yg miskin tetapi halus budi pekertinya; 3. affectedly polite, terlalu /tertib, sopan santun/: her ~ manner drives me crazy, caranya yg terlalu tertib itu membuat saya bagai nak gila; ~ expressions, ungkapan-ungkapan yg terlalu tertib. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
ambiguity | n 1. state, quality of, a. (admitting more than one interpretation) kekaburan, kesamaran; (of word, phrase, etc) /kekaburan, kesamaran/ makna, ketaksaan: he took great care to avoid all ~, dia amat teliti supaya tdk berlaku kekaburan; the careless use of pronouns can result in ~, penggunaan kata ganti nama secara tdk teliti boleh menimbulkan kekaburan makna; b. (being uncertain) tdk jelas; (of look, smile, etc) tdk jelas maknanya: the ~ of his political stance became an issue in the campaign, pendirian politiknya yg tdk jelas menjadi isu dlm kempen itu; 2. ambiguous phrase, expression, etc, approp n + (yg) /kabur, samar(-samar)/ maknanya, taksa: a statement that is full of ambiguities, satu kenyataan yg penuh dgn ungkapan-ungkapan yg kabur maknanya. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
catch-phrase | n ungkapan penarik. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
catchword | n 1. slogan, ungkapan yg dipopularkan; 2. word, phrase so placed (in article, dictionary, etc) so as to draw attention, kata penunjuk. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
idiom | n 1. (ling) idiom, ungkapan, simpulan bahasa; 2. dialect, loghat, dialek; 3. (art & mus) idiom. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
colloquialism | n 1. colloquial word or phrase, /kata, frasa, ungkapan/ bahasa /percakapan, basahan/; 2. colloquial style, gaya bahasa /percakapan, basahan/. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
dirty | a ~ old man, (colloq) tua-tua keladi; a ~ word, /perkataan, ungkapan/ yg tdk disukai; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
idiomatic | adj 1. in accordance with the idioms of a language, idiomatik: he speaks fluent, ~ French, dia bercakap dlm bahasa Perancis yg lancar dan idiomatik; 2. consisting of an idiom, berupa /idiom, ungkapan, simpulan bahasa/: an ~ phrase, frasa yg berupa ungkapan; 3. full of idioms, berbunga-bunga: an ~ style of writing, gaya penulisan yg berbunga-bunga. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |