| BAGANMAS SDN. BHD. NO. SYARIKAT : 676280-U PERKHIDMATAN : KERJA-KERJA KEJURUTERAAN AWAM, PEMBEKALAN, PENYEWAAN JENTERA, MESIN, LORI, PEMBERSIHAN KAWASAN DAN LAIN-LAIN 013-7440700 011-10770001 | Sila layari http://dbpsahbahasa.my/default untuk penyemakan dan pengesahan bahasa dalam iklan. Terima kasih. | | Lain-lain | 08.02.2018 |
| Apakah terjemahan bagi istilah 'reducing washer'? (kategori:kejuruteraan) | Di dalam Sistem Pusat Rujukan Persuratan Melayu kami masih tidak ada istilah ini. Jika mengikut konsep dari bidang kejuruteraan washer bermaksud sesendal iaitu sejenis gelang nipis, rata atau cakera berlubang yang diperbuat daripada logam, kulit dan getah. Sesendal digunakan dalam kerja penyambungan atau pemasangan untuk memastikan keketatan. Manakala reducing pula lebih sesuai dengan maksud penurunan mengikut konsep daripada bidang kejuruteraan ini. Cadangan yang sesuai daripada pihak kami bagi istilah 'reducing washer ialah sesendal penurunan mengikut kesesuaian dengan konteks yang digunakan. | Penyemakan dan penterjemahan | 02.12.2015 |
| Apakah terjemahan bagi istilah Bahasa Inggeris 'open washer'? (kategori kejuruteraan) | Bagi istilah ini masih lagi tiada dalam Sistem Pusat Rujukan Persuratan Melayu DBP. Cadangan yang boleh kami berikan untuk istilah bahasa Inggeris 'open washer' ialah jika merujuk kepada kamus dewan washer dalam bidang kejuruteraan ialah bermaksud sesendal iaitu sejenis gelang nipis, rata atau cakera berlubang yang diperbuat daripada logam, kulit dan getah. Sesendal digunakan dalam kerja penyambungan atau pemasangan untuk memastikan keketatan.. Manakala open pula bermaksud terbuka. Maka terjemahan yang sesuai bagi open washer ialah sesendal terbuka jika bersesuaian dengan konteks yang digunakan. | Penyemakan dan penterjemahan | 02.12.2015 |
| Asm. Kami dlm proses menyedia kertas kerja penubuhan fakulti baharu. Kami ingin mdptkan pandangan mengenai nama dalam BM. Nama dalam BI: Razak Faculty of Engineering, Technology and Informatics. Terima kasih atas bantuan | Pada pandangan kami, terjemahan nama tersebut ialah Fakulti Kejuruteraan, Teknologi dan Informatik Razak. | Penyemakan dan penterjemahan | 27.03.2018 |
| Assalamualaikum dann salam sejahtera, saya seorang mahasiswa kejuruteraan, boleh ke saya nak bekerja di DBP dengan sarjana muda yang saya perolehi? Saya tau soalan ini tidak kaitan dengan bahasa, harap dapat jawapan dari pihak DBP. Terima kasih. Emel saya adalah mamin1996@yahoo.com. :) | Salam sejahtera, Permohonan kerja di Dewan Bahasa dan Pustaka Untuk makluman, saudara boleh memohon kerja di Dewan Bahasa dan Pustaka. Walau bagaimanapun, saudara perlu menunggu iklan jawatan kosong yang dikeluarkan oleh pihak DBP melalui laman sesawang rasmi DBP, iaitu:- lamanweb.dbp.gov.my, dari semasa ke semasa. Sekian, terima kasih. | Lain-lain | 02.07.2020 |
| Salam sejahtera. Bolehkah saya tahu padanan yang sesuai bagi "working prototype" dalam bidang kejuruteraan? Terima kasih. | Untuk makluman, belum ada padanan bahasa Melayu yang khusus untuk "working prototype" dalam pangkalan data istilah DBP. Walau bagaimanapun, padanan bahasa Melayu yang dicadangkan ialah prototaip kerja. | Istilah | 18.02.2014 |
| Salam dan terima kasih kerana membantu. "Bill of Quantities" ialah suatu pernyataan terperinci kerja, bahan, bahagian/komponen, harga, dimensi, dan butiran lain, untuk mendirikan bangunan atau infrastruktur lain. Dokumen ini digunakan untuk tender dalam industri pembinaan. Apakah terjemahan yang paling sesuai untuk "Bill of Quantities" - Bil Kuantiti, Senarai Kuantiti atau apa-apa terjemahan lain? Terima kasih sekali lagi. | Bagi perkataan “Bill of Quantities”, terdapat padanan istilah dalam bidang kejuruteraan iaitu Jadual Bahan. | Istilah | 25.08.2019 |
| Apa maksud burn out dalam bahasa melayu secara tepat? | Perkataan “burnout” mempunyai dua maksud dalam bahasa Melayu mengikut bidang yang berbeza. 1. Dalam bidang pentadbiran - Lesu upaya yang membawa maksud kehabisan daya mental dan fizikal seseorang disebabkan tekanan kerja. 2. Dalam bidang kejuruteraan - bakar lebur; bakar habis a. Bakar lebur: Kerosakan teruk sesuatu bahagian bahan api akibat ketiadaan bahan dingin., b. Bakar habis: Keadaan apabila kadar pertukaran atom gas terion melebihi kadar kemasukan atom neutral dalam radas termonuklear. | Makna | 13.11.2025 |
| Boleh saya dapatkan istilah ini dalam bahasa melayu yang tepat? 1 door lock 2 spare tire bracket 3 lorry wooden body 4 lorry body part 5 door holder 6 ventilation plate 7 nylon bush 8 lashing ring 9 fastener 10 cargo truck 11 partition hanger 12 aluminium edge 13 corner engle 14 cargo belt 15 rubber stopper 16 door seal 17 mud flap 18 door hinge seal 19 curtainsider tensioner 20 roller shutter 21 lorry steel body 22 lorry box van body 23 handle lock 24 handle 25 lock 26 oil tank cover 27 gas spring absorber 28 aluminium profile 29 awning 30 LED room lamp 31 LED pilot lamp 32 LED side lamp 33 LED tail lamp. Saya cuba menterjemahkan tetapi dibimbangi terjemahan itu salah. diharapkan pihak DPB dapat membantu untuk tugasan saya di tempat kerja. Terima kasih. | Istilah yang tepat mengikut bidang kejuruteraan adalah seperti berikut: 1. door lock = kunci pintu 2. spare tire bracket = pendakap tayar simpanan 3. lorry wooden body = badan kayu lori 4. lorry body part = bahagian badan lori 5. door holder = pemegang pintu 6. ventilation plate = plat pengalihudaraan 7. nylon bush = sesendal nilon 8. lashing ring = gegelang pengikat/cecincin pengikat 9. fastener = pengetat 10. cargo truck = trak kargo 11. partition hanger = penyangkut pembahagi 12. aluminium edge = pinggir aluminium/ tepi aluminium 13. corner angle = sudut/penjuru/bucu 14. cargo belt = tali pengikat kargo/sawat kargo 15. rubber stopper = penahan getah 16 door seal = penutup pintu 17. mud flap = penahan lumpur 18. door hinge seal = penutup engsel pintu 19. curtainsider tensioner = penegang penutup 20. roller shutter = penutup jendela gulung 21. lorry steel body = badan besi lori 22. lorry box van body = peti lori bersaiz van 23. handle lock = kunci pemegang 24. handle = pemegang 25. lock = kunci 26. oil tank cover = penutup tangki minyak 27. gas spring absorber = penyerap spring bergas 28. aluminium profile = profil aluminium 29. awning = sengkuap 30. LED room lamp = lampu bilik LED 31. LED pilot lamp = lampu panduan LED 32. LED side lamp = lampu sisi LED 33. LED tail lamp = lampu belakang LED | Istilah | 19.12.2019 |