1) Adaptive Hypermedia System = Sistem Hipermedia Adaptasi 2) Adaptive Hypermedia System = Sistem Hipermedia Adaptif Yang mana satukah terjemahan istilah yang betul? Terima kasih. | Padanan bahasa Melayu yang betul ialah sistem hipermedia adaptif. | Istilah | 18.07.2008 |
Assalamualaikum dan Salam 1 Malaysia Saya sedang menulis tesis dalam bahasa melayu diperingkat PhD dalam jurusan kejuruteraan elekktrik di UKM. Pertanyaan saya ialah mengenai satu pendekatan "Adaptive Neuro Fuzzy Inference System (ANFIS)". Saya terjemahkannya sebagai "Sistem Taabir Kabur Neuro Adaptif", adakah boleh diterima atau ada cadangan lain dari pihak tuan/puan. Sekian | Untuk makluman tidak ada istilah khusus untuk Adaptive Neuro Fuzzy Inference System (ANFIS). Walau bagaimanapun, kami ada istilah untuk Neuro Fuzzy (Neural Kabur), Adaptive (Ubah Suai) dan Inference (Inferen). Oleh itu, istilah yang kami cadangkan ialah Sistem Inferen Neural Kabur Ubah Suai. | Istilah | 20.04.2011 |