Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ba.te.ri] | باتري

Definisi : dua sel atau lebih yg disusun secara bersiri atau selari utk menghasilkan daya gerak elektrik: ~ kereta; radio ini mempunyai enam ~; ~ kering bateri elektrik yg terdiri drpd dua atau lebih sel kering;berbateri mempunyai bateri, ada baterinya, menggunakan bateri: lampu picit ~ tiga. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ba.te.ri] | باتري

Definisi : unit tentera yg dilengkapi dgn meriam dan kenderaan: satu trup ~ telah bergerak ke Pos Legap. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ba.te.ri] | باتري

Definisi : alat yg dpt mengumpulkan serta mengeluarkan tenaga elektrik secara tindakan kimia. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata bateri


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Frasa yang mana kah lebih tepat sebagai terjemahan untuk istilah 'rechargeable battery'.....'bateri boleh dicas semula' atau 'bateri boleh diulang cas' ?Padanan bahasa Melayu bagi perkataan rechargeable battery ialah bateri dapat dicas semula.Istilah22.04.2009
Perkataan jawi untuk: KEDAI SERVIS BATERI KERETA KEDAI BASIKAL KEDAI RUNCIT1. PUSAT SERVIS BATERI KERETA =
 ڤوست سرۏيس باتري کريتا


2. KEDAI BASIKAL= کداي باسيکل


3. KEDAI RUNCIT = کداي رونچيت
Lain-lain13.11.2019
Assalamualaikum Tuan, Pertanyaan saya seperti berikut: - 1) “Junk cleaner analyzes background hibernate apps and running apps overheating your phone” diterjemahkan kepada “Pembersih sarap menganalisa aplikasi berehat sementara latar belakang dan aplikasi yang sedang berjalan yang menjadikan telefon anda terlampau panas”. Adakah “hibernate” sesuai diterjemahkan kepada “berehat sementara”, “hibernat” dan “hibernasi”? Jika tidak sesuai, diharap tuan dapat memberikan penjelasan dan perkataan yang betul serta penggunaan imbuhan yang tepat. 2) “Battery Power Saver extend battery life by analyzing battery status and hibernating battery-draining apps.” diterjemahkan kepada “Penjimat Kuasa Bateri memanjangkan hayat bateri dangan menganalisa status bateri dan merehatkan sementara aplikasi pengalir bateri.” Adakah “hibernating” sesuai diterjemahkan kepada “merehatkan sementara”, “menghibernatkan” dan “menghibernasikan”. Jika tidak sesuai, diharap tuan dapat memberikan penjelasan dan perkataan yang betul serta penggunaan imbuhan yang tepat. Sekian, terima kasih.

Waalaikumussalam. Terjemahan yang sesuai adalah seperti yang berikut:

1)  Pembersih sarap menganalisis aplikasi rehat sementara di latar belakang dan aplikasi sedang jalan yang menjadikan telefon anda terlampau panas.

2)  Penjimat Kuasa Bateri memanjangkan hayat bateri dengan menganalisis status bateri dan aplikasi susut kuasa bateri yang sedang rehat sementara.

 

Sekian. Terima kasih.

Penyemakan dan penterjemahan03.03.2017
Sekiranya saya ingin merujuk kepada 'a small pack of batteries/cigarettes' dalam Bahasa Melayu, yang manakah lebih tepat? Satu paket atau satu peket bateri/rokok? Atau kedua-duanya boleh digunakan?Penggunaan yang betul ialah satu peket bateri/rokok.Tatabahasa25.12.2019
Saya ingin menyemak penggunaan kata: 1. Pusat Selenggara & Baikpulih Bateri Sila nasihat jika penggunaan kata di atas boleh mendapat pengesahan bagi tujuan pengiklanan. Saya lampirkan contoh draf bagi rujukan pihak DBP. Terima Kasih

1.   Betulkan kepada PUSAT SELENGGARA DAN BAIK PULIH BATERI. Tukar & kepda DAN, dan ejaan dua perkataan untuk BAIK PULIH.

2.   Letak titik untuk singkatan SDN.  BHD.

3.   Mohon hantar visual yang jelas semasa membuat permohonan untuk pengesahan bahasa Melayu.

4.   Untuk makluman tuan, permohonan pengesahan bahasa Melayu untuk papan tanda perniagaan/iklan perlu dibuat   melalui dalam talian menerusi laman dbpsahbahasa.my atau melalui kunjungan/kaunter di Aras Bawah, Menara DBP dengan membawa dua (2) salinan visual iklan. Kaunter dibuka pada hari bekerja (Isnin hingga Jumaat) dari pukul 8.30 pagi hingga 4.30 petang.
5.   Bagi permohonan dalam talian, tuan perlu mendaftar dahulu untuk mendapatkan id akses dan kata laluan. Mohon rujuk tunjuk cara pendaftaran dengan mengklik panduan pendaftaran di laman dbpsahbahasa.my.
Penyemakan dan penterjemahan12.09.2018
Salam Tuan. Saya ingin mendapatkan pengesahan dan penyemakan penggunaan perkataan bagi jenis aktiviti yang terkandung pada papan iklan. 1. Penyelenggaraan dan Pembaikan Bateri Saya berharap agar pihak DBP dapat memberi maklum balas dengan kadar segera. Terima kasihSila buat permohonan bagi semakan bahasa dalam iklan melalui http://dbpsahbahasa.my/ Lain-lain12.09.2018
Salam Sejahtera, Diminta bantuan perkataan JAWI untuk KEDAI BETERI. TERIMA KASIHSalam sejahtera,

Saudara,

Perkataan jawi untuk KEDAI BATERI ialah  كداي باتري
Lain-lain09.06.2020
Apakah kata yang membawa maksud "battery-operated" dalam BM? Dan, apa kita panggil untuk "disposable nursing pads"?Kedua-dua istilah tersebut tiada dalam data DBP. Kami mencadangkan "battery-operated" diberikan padanan “kendalian bateri” dan "disposable nursing pads" ialah “pad susu pakai buang”.Penyemakan dan penterjemahan21.01.2015
(1) Apakah perkataan Bahasa Melayu yang boleh menggantikan perkataan 'hang' dalam konteks ayat - "Anak saya akan gelisah jika peranti mudah alih yang digunakannya 'hang' " ? (2) Apakah perkataan dalam Bahasa Melayu bagi perkataan 'uneasy' dalam konteks ayat ini - "I feel uneasy when my mobile phone is broken" (3) Adakah 'tidak tenteram' , 'tidak senang' , 'gelisah' menggambarkan perasaan yang membawa maksud yang sama? (4) Adakah perkataan 'tergendala' boleh digunakan bagi menggambarkan telefon pintar yang sedang 'hang'? (5) Dalam konteks ayat ini - "Anak saya berasa tidak senang apabila peranti mudah alih yang digunakannya kehabisan bateri. " Perkataan yang sesuai adalah 'berasa' atau 'merasa'? Apakah yang membezakan kedua-dua maksud perkataan ini? Terima kasih.(1) Apakah perkataan Bahasa Melayu yang boleh menggantikan perkataan 'hang' dalam konteks ayat - "Anak saya akan gelisah jika peranti mudah alih yang digunakannya 'hang' " ? 

Jawapan: Menurut Kamus Inggeris Melayu Dewan, perkataan hang boleh bermaksud delay, iaitu tergendala. Maka, pihak kami mencadangkan terjemahan yang sesuai bagi perkataan tersebut ialah tergendala.
 
(2) Apakah perkataan dalam Bahasa Melayu bagi perkataan 'uneasy' dalam konteks ayat ini - "I feel uneasy when my mobile phone is broken" 

Jawapan: Pihak kami mencadangkan padanan bagi perkataan 'uneasy' dalam konteks ayat tersebut ialah risau.


(3) Adakah 'tidak tenteram' , 'tidak senang' , 'gelisah' menggambarkan perasaan yang membawa maksud yang sama? 

Jawapan: ‘tidak tenteram' dan ‘gelisah’ membawa maksud yang sama. Namun, ‘tidak senang’ lebih tepat sekiranya ditambah dengan perkataan hati, iaitu ‘tidak senang hati’ (biasanya disebabkan oleh sesuatu perkara atau perbuatan).


(4) Adakah perkataan 'tergendala' boleh digunakan bagi menggambarkan telefon pintar yang sedang 'hang'? 

Jawapan: Perkataan tergendala boleh digunakan bagi menggambarkan telefon pintar yang sedang 'hang'


(5) Dalam konteks ayat ini - "Anak saya berasa tidak senang apabila peranti mudah alih yang digunakannya kehabisan bateri. " Perkataan yang sesuai adalah 'berasa' atau 'merasa'? Apakah yang membezakan kedua-dua maksud perkataan ini? Terima kasih.

Jawapan: Berasa dan merasa, kedua-dua perkataan tersebut terbitan daripada kata rasa dan makna kedua-duanya hampir sama (merujuk Kamus Dewan). Dari segi amalannya, perkataan berasa biasanya dikaitkan dengan makna (i) mendapat rasa (yang dialami oleh bahagian badan) seperti berasa sakit, dan (iii) mengalami rasa di dalam hati seperti berasa suka. Merasa pula biasanya bermaksud mengalami rasa dengan lidah seperti manis atau masin. Oleh sebab itu, pihak kami mencadangkan penggunaan perkataan berasa dalam konteks ayat yang diberikan.

Makna09.11.2019
Salam sejahtera, Yang manakah antara "cas semula" atau "caj semula" sesuai digunakan untuk terjemahan "recharge" dalam bidang teknologi maklumat? Frasa ini digunakan pada aplikasi telefon pintar. Untuk aplikasi ini, "recharge" bermaksud untuk mengisi semula akaun pengguna dengan wang atau kredit. Contoh ayat: Recharge your account. Mohon pendapat pihak DBP. Terima kasih.Cas bermaksud jumlah tenaga elektrik yang tersimpan dalam sesuatu, misalnya kapasitor, bateri manakala caj pula bermaksud bayaran yang dikenakan untuk sesuatu perkhidmatan atau barang yang dibeli. Berdasakan maksud ayat yang dinyatakan, padanan kata yang sesuai untuk ayat recharge your account ialah caj semula.Makna04.11.2018
12

Kembali ke atas