Kata perintah manakah yang betul untuk digunakan untuk ayat ini; ______ beri laluan. Makanan ini panas. Tolong beri laluan atau harap beri laluan. | Harap (haraplah) bermaksud hendaklah, mintalah, pohonlah; dan tolong bermaksud bantu.
Jawapan yang betul ialah harap beli laluan. | Tatabahasa | 19.07.2013 |
Yang manakah jawapan betul bagi soalan di bawah: 1. Bintang............ di angkasa. a. berkerlipan b. berkerdipan 2. ..............beri laluan, air panas. a. Tolong b. Harap | 1. Ungkapan yang betul ialah "Bintang berkerdipan". 2. Jawapan yang betul ialah harap. Harap (haraplah) bermaksud hendaklah, mintalah, pohonlah; dan tolong bermaksud bantu. | Tatabahasa | 17.07.2013 |
Salam. tolong selesaikan masalah ini. 1. Bintang yang ( berkerlipan / berkerdipan ) di angkasa itu indah dipandang. 2. ( Harap / Tolong ) beri laluan . Makanan ini panas. Ini adalah soalan percubaan UPSR. Saya tidak tahu untuk menerangkan kepada murid saya tentang jawapan yang betul. Terima kasih. | 1. Bagi DBP, Kedua-dua perkataan boleh digunakan kerana membawa maksud yang sama. Mohon rujuk KPM atau Lembaga Peperiksaan supaya mendapat jawapan yang betul. 2. Jawapan yang betul ialah harap. Harap (haraplah) bermaksud hendaklah, mintalah, pohonlah; dan tolong bermaksud bantu | Tatabahasa | 16.07.2013 |
Apakah maksud bahasa jargon dan apakah contoh-contoh bahasa jargon dalam bahasa melayu? | Jargon ialah istilah linguistik merujuk bentuk ungkapan yang dipadatkan atau diringkaskan, yang biasanya tidak lengkap dari segi tatabahasa dan digunakan dalam pertuturan bahasa basahan atau jargon khusus, misalnya BERHENTI dan BERI LALUAN pada papan tanda jalan raya. | Makna | 10.05.2014 |
1. bagaimanakah penulisan kata majmuk tanggung jawab apabila ditambah dengan imbuhan ber-. bertanggungjawab atau bertanggung jawab. 2. apakah makna jargon? bolehkah pihak tuan menberikan contoh untuk perkataan jargon ini? 3. yang manakah betul, kata-kata aluan atau kata alu-aluan? 4. adakah perkataan kompelin diterima dalam bahasa melayu? atau kita sepatuttnya guna perkataan aduan? 5. sebagai kata sapaan atau rujukan dalam ucapan, yang manakah betul tuan-tuan dan puan-puan atau tuan dan puan sahaja. 6. cara penulisan yang manakah betul Yang di-Pertuan Agong, Yang di Pertuan Agong, Yang diPertuan Agong atau Yang Di Pertuan Agong? terima kasih. | 1. Ejaan yang betul ialah bertanggungjawab. 2. Jargon ialah istilah linguistik merujuk bentuk ungkapan yang dipadatkan atau diringkaskan, yang biasanya tidak lengkap dari segi tatabahasa dan digunakan dalam pertuturan bahasa basahan atau jargon khusus, misalnya BERHENTI dan BERI LALUAN pada papan tanda jalan raya. 3. Yang betul ialah Kata alu-aluan. 4. Tidak diterima, perkataan yang betul untuk maksud tersebut ialah aduan. 5. Yang biasa digunakan dalam ucapan ialah tuan-tuan dan puan-puan. 6. Yang betul ialah Yang di-Pertuan Agong. | Tatabahasa | 08.10.2009 |
Salam....saya nk buat pengesahan bahasa utk papan iklan... saya taktahu nak buat macamana..boleh beri panduan atau saya da hubungi no yg di beri tapi tak angkat call.... | Wasalam. Untuk makluman tuan/puan, permohonan pengesahan bahasa Melayu untuk papan tanda perniagaan/iklan perlu dibuat melalui dalam talian menerusi laman dbpsahbahasa.my atau melalui kunjungan/kaunter di Aras Bawah, Menara DBP dengan membawa dua (2) salinan visual iklan. Kaunter dibuka pada hari bekerja (Isnin hingga Jumaat) dari pukul 8.30 pagi hingga 4.30 petang. 2. Bagi pendaftaran dalam talian, tuan perlu mendaftar dahulu bagi mendapatkan id akses dan kata laluan. Mohon rujuk tunjuk cara pendaftaran dengan mengklik panduan pendaftaran di laman dbpsahbahasa.my. Sekian. Terima kasih. | Lain-lain | 09.07.2018 |
Salam Saya mencari istilah yang sesuai dalam Bahasa Melayu untuk 'maze', iaitu istilah Bahasa Inggeris untuk teka-teki yang mencari jalan/laluan/lorong yang betul untuk tiba ke penamat. Bolehkah dicadangkan teka-teki seumpama itu dipanggil 'TEKA LIKU' dalam versi Bahasa Melayu? Harap Tuan/Puan dapat beri pandangan. Terima kasih. Aidah | Dalam pangkalan data kami, istilah bahasa Melayu untuki "maze" ialah pagar sesat (bidang Pendidikan, Psikologi) dan lorongan keliru (bidang Perubatan). Oleh itu, istilah bahasa Melayu yang dicadangkan untuk "maze" ialah teka lorong keliru atau teka laluan keliru. | Istilah | 27.08.2013 |
Salam semua. Saya sedang menterjemah perumahan dan pendudukan di luar negara. Ada satu istilah dipakai apabila perumahan yang sangat berdekatan dengan laluan kereta api dipanggil "passing loop". Saya tahu menterjemah "loop" sebagai "lingkaran" atau "ulang-alik". Tapi "passing" agak susah untuk diterjemahkan yang sesuai dengan kegunaan istilah "passing loop" ini digunapakai. Harap saudara dan saudari semua dapat menyelesaikan masalah ini. | Sila beri ayat penuh bahasa Inggeris saudara, yang mengandungi istilah 'passing loop' untuk padananan bahasa Melayu yang lebih tepat. | Makna | 11.10.2018 |
Kami ingin mendirikan signboar untuk sebuah pusat tuisyen menggunakkan nama tersebut "Pusat Tuisyen Inspirasi Cahaya" dan logo yang kita akan gunakan di labelkan dengan "TM". Dalam garis panduan yang disediakan oleh MBPJ kita mesti mengutamakan Bahasa Kebangsaan. Sila beri maklum balas jikalau nama tersebut menepati syarat tersebut. Sekian, terima kasih. | Untuk pengesahan papan iklan, sila klik "Khidmat Pengesahan Bahasa" (bukan Khidmat Nasihat Bahasa). Untuk kali pertama saudara perlu mendaftar dahulu dan dapatkan kata laluan (password) yang dihantar kepada e-mel yang telah didaftarkan dan ikutilah tatacara yang seterusnya. | Lain-lain | 30.12.2015 |
Tuan, Terima kasih atas jawapan tuan kepada soalan saya sebelum ini. Soalan hari ini. Saya sedang menulis satu kertas kerja pelaksanaan yang isi kandungannya tentang "mengadakan satu perbincangan /roundtable talk dengan pelbagai agensi daripada kpm, industri , ipta dan agensi/kementerian yang ada peruntukan bantuan atau tabung untuk usahawan. objektifnya adalah untuk mengadakan satu kerjasama agar para pelajar lepasan kolej vokasional diberi ruang untuk terus diambil bekerja di industri berkaitan, atau boleh terus melanjutkan pelajaran dan akhirnya jika mereka ingin jadi usahawan, ada quota dalam tabung usahawan sedia ada untuk buat pinjaman. Semua ini tertakluk kepada kelayakan yang juga akan dibincangkan. Saya beri tajuk DIALOG INTEGRASI HALA TUJU DAN LALUAN KERJAYA DALAM PENDIDIKAN VOKASIONAL tetapi ditegur seperti tidak menepati apa yang ingin disampaikan. Atau adakah perkataan integrasi itu yang tidak sesuai? Pohon pencerahan dan cadangan. terima kasih. | Mengikut Kamus Dewan Edisi Keempat integrasi bermaksud penggabungan dua atau beberapa kaum (unsur,bahagian dan lain-lain) menjadi satu kesatuan, penyatuan. Tajuk yang dicadangkan daripada dua ayat iaitu, (1) Integrasi Hala Tuju dalam Pendidikan Vokasional; dan (2) Integrasi Laluan Kerjaya dalam Pendidikan Vokasional. Ayat (1) boleh difahami sebagai penggabungan matlamat atau sasaran pelbagai agensi seperti KPM, industri, IPTA dan kementerian yang mempunyai tabung usahawan yang berkaitan dengan Pendidikan Vokasional. Ayat (2) boleh difahami sebagai penggabungan Laluan Kerjaya dalam agensi seperti KPM, industri, IPTA dan kementerian yang mempunyai tabung usahawan yang berkaitan dengan Pendidikan Vokasional. Jelasnya, ayat (1) relevan dan boleh dicapai, manakala berbeza dengan makna ayat (2) ...penggabungan laluan kerjaya yang berkaitan dengan Pendidikan Vokasional di pelbagai agensi. DBP mencadangkan tajuk yang lebih umum, iaitu DIALOG HALA TUJU DAN LALUAN KERJAYA DALAM PENDIDIKAN VOKASIONAL. | Makna | 05.03.2014 |