| Salam, boleh saya tahu istilah Melayu, atau apa2 dialek Melayu untuk ; "bitter attitude/sour personality" & "belligerent" | Menurut Kamus Bhasa Inggeris-Melayu Dewan, maksud belligerent ialah negara, pihak, orang [as appropriate]/ yang sedang berperang. Manakala untuk terjemahan bitter attitude/sour personality, sila berikan dengan contoh ayat supaya kami dapat memberikan terjemahan yang sesuai dengan konteks ayat. | Makna | 19.06.2020 |
| Salam sejahtera, Apakah terjemahan yang paling tepat bagi perkataan "smooth" yang digunakan untuk menggambarkan kopi, cth. "a smooth coffee"? Di sini, "smooth" digambarkan sebagai "a coffee that is neither bitter nor sour. Yet its positive characteristics are not overwhelming either. Smooth coffees are generally not terribly complex." Adakah perkataan "halus" sesuai digunakan? Cth, kopi yang halus rasanya. Terima kasih. | Perkataan rasa kopi yang halus sesuai untuk padanan “a smooth coffee taste” | Makna | 18.03.2018 |