Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : /bolĂ©h/ 1 tidak mustahil utk melakukan sesuatu; dapat: Dia ~ melihat dan mendengar dgn baik. 2 tidak dilarang utk melakukan sesuatu; diberi izin: Selepas bersembahyang maghrib, kamu ~lah menonton televisyen. membolehkan menjadikan boleh; membenarkan; mengizinkan: Peraturan di sekolah tidak ~ murid-murid merokok. kebolehan sifat-sifat yg membolehkan atau melayakkan seseorang utk melakukan sesuatu: Mereka membuat kerja mengikut ~ masing-masing. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata boleh

Puisi
 

Kalau upih katakan upih,
     Kalau seludang jatuh melarat;
Kalau boleh katakan boleh,
     Jangan saya terharap-harap.


Lihat selanjutnya...(302)
Peribahasa

Pipih (= pecak) boleh dilayangkan,
     bulat boleh digulingkan.

Bermaksud :

Telah sepakat benar-benar. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Bulat segiling, pecak setapik, b. Pecak boleh dilayangkan, bulat boleh digulingkan).

 

Lihat selanjutnya...(112)

26

Great barkers are not biters

Orang yang menengking-nengking marah lazimnya tidaklah sampai mengambil tindakan atau mendatangkan kecederaan. Oleh itu kita tidak perlu takut padanya.

Anjing yang menyalak (menggonggong) tak akan menggigit

"I thought you were seriously beaten up by that burly man. I was really scared when he started shouting and threatening you. The whole block could hear him," I said. "A barking dog never bites, and this was not the first time," replied Ali calmly.

"Aku ingatkan kau teruk dibelasah oleh lelaki sasa itu. Aku takut betul apabila dia menjerit-jerit dan mengancam-ancam kau. Seluruh blok bangunan ini boleh mendengar suaranya," kataku. "Anjing yang menyalak tak akan menggigit," jawab Ali dengan tenang.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(12)

Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Hi, boleh saya tahu adakah perkataan "sarapan" memerlukan "pagi" atau "sarapan" sahaja pun boleh digunakan? Seterusnya, boleh saya tahu jika kita mempunyai istilah untuk "late-night snack". Terima kasih!Frasa yang betul ialah "sarapan". Cadangan terjemahan untuk "late night snack" ialah "snek lewat malam". Cadangan terjemahan ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya.Istilah15.08.2024
Hi, boleh kah DBP tolong kita translasikan Safety Data Sheet dari bahasa Inggeris kepada Bahasa Malaysia? Jika boleh, macam mana kita boleh dapatkan perkhidmatan ini dari DBP? Terima Kasih.Cadangan kami terjemahan dalam bahasa Melayu untuk perkataan bahasa Inggeris Safety Data Sheet ialah Lembaran Data Keselamatan.  Untuk makluman tuan DBP tidak menyediakan perkhidmatan terjemahan. Untuk mendapatkan perkhidmatan tersebut, tuan boleh hubungi Persatuan Penterjemah Malaysia melalui talian 03-92262506 atau e-mel terjemah1@gmail.com.Makna07.10.2022
Pada zaman ini, banyak pengeluar telefon pintar menghasilkan telefon pintar boleh lipat (fold). Boleh saya dapatkan padanan sesuai untuk "hinge" dan "crease". Boleh rujuk beberapa penulisan luar untuk memahami lebih terperinci maksud hinge dan crease yang saya maksudkan.Padanan bahasa Melayu bagi istilah hinge ialah cemat, manakala padanan bahasa Melayu bagi istilah crease ialah garis. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah03.03.2023
Salam sejahtera, mengapakah saya tidak boleh mengakses laman rasmi Korpus DBP ini?Laman rasmi Korpus DBP kini sudah boleh diakses. Puan boleh mencuba sekali lagi untuk mengakses laman tersebut. Lain-lain16.05.2025
Mana satu yang betul: 1. Keenganan dan kegagalan mematuhi arahan ini boleh dikenakan tindakan tatatertib. 2. Keenganan atau kegagalan mematuhi arahan ini boleh dikenakan tindakan tatatertib. 3. Kegagalan mematuhi arahan ini boleh dikenakan tindakan tatatertib.1. Keengganan dan kegagalan mematuhi arahan ini boleh dikenakan tindakan tatatertib.
2. Keengganan atau kegagalan mematuhi arahan ini boleh dikenakan tindakan tatatertib.
3. Kegagalan mematuhi arahan ini boleh dikenakan tindakan tatatertib.
Ketiga-tiga ayat ini betul bergantung pada maksud yang hendak disampaikan dalam wacana tersebut.
Tatabahasa13.02.2025
Boleh saya tahu, adakan istilah perubatan ini; RAPID SEQUENCE INDUCTION mempunyai terjemahan rasmi dalam bahasa melayu? Jika tiada, adakah wajar saya menggunakan terjemahan berikut; Induksi Urutan Pantas? atau kekal dlm bahasa inggeris? saya telah mencari di carian kata, tetapi tiada penemuan postif.Cadangan padanan bagi istilah rapid sequence induction dalam bahasa Melayu ialah induksi urutan cepat. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah03.04.2025
Boleh saya dapatkan terma yang tepat utk "anatomic pathology". adakah patologi anatomi ATAU patologi anatomik ATAU anatomik patologiCadangan padanan bagi istilah anatomic pathology dalam bahasa Melayu ialah patologi anatomi. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah21.03.2025
Boleh saya dapatkan maksud yang paling sesuai untuk terjemahan kepada lean management?Cadangan padanan bagi istilah lean management dalam bahasa Melayu ialah pengurusan kejat. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah13.11.2024
Boleh sahkan kesahihan dan ketepatan slogan yang berikut? "Memperkasakan Kemahiran, Menyemarakkan Masa Depan" (Bahasa Inggeris: Empowering Skills, Igniting Futures" Terima kasih.
Slogan yang betul ialah "Memperkasakan Kemahiran, Menyemarakkan Masa Hadapan" 
Penyemakan dan penterjemahan18.11.2024
Boleh saya tahu nama lain dalam BM, bagi nama yang dinyatakan? Raisin Sand, Luxe Rice, Palmier, Biscotti, Pumpkin Seed CrispAdakah yang dimaksudkan istilah raisin sand atau raisin sandwich? Mohon diberikan cadangan, bidang, konsep dan konteks istilah ini bagi membantu pihak kami memberikan padanan istilah bahasa Melayu yang sesuai.

Sekian. Terima kasih.
Istilah30.09.2024
12345678910...

Kembali ke atas